Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Psalms 32


font
DOUAI-RHEIMSBIBLIA
1 To David himself, understanding. Blessed are they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered.1 De David. Poema.
¡Dichoso el que es perdonado de su culpa,
y le queda cubierto su pecado!
2 Blessed is the man to whom the Lord hath not imputed sin, and in whose spirit there is no guile.2 Dichoso el hombre a quien Yahveh
no le cuenta el delito,
y en cuyo espíritu no hay fraude.
3 Because I was silent my bones grew old; whilst I cried out all the day long.3 Cuando yo me callaba, se sumían mis huesos
en mi rugir de cada día,
4 For day and night thy hand was heavy upon me: I am turned in my anguish, whilst the thorn is fastened.4 mientras pesaba, día y noche,
tu mano sobre mí;
mi corazón se alteraba como un campo
en los ardores del estío. Pausa.
5 I have acknowledged my sin to thee, and my injustice I have not concealed. I said I will confess against myself my injustice to the Lord: and thou hast forgiven the wickedness of my sin.5 Mi pecado te reconocí,
y no oculté mi culpa;
dije: «Me confesaré
a Yahveh de mis rebeldías».
Y tú absolviste mi culpa,
perdonaste mi pecado. Pausa.
6 For this shall every one that is holy pray to thee in a seasonable time. And yet in a flood of many waters, they shall not come nigh unto him.6 Por eso te suplica todo el que te ama
en la hora de la angustia.
Y aunque las muchas aguas se desborden,
no le alcanzarán.
7 Thou art my refuge from the trouble which hath encompassed me: my joy, deliver me from them that surround me.7 Tú eres un cobijo para mí,
de la angustia me guardas,
estás en torno a mí para salvarme. Pausa.
8 I will give thee understanding, and I will instruct thee in this way, in which thou shalt go: I will fix my eyes upon thee.8 Voy a instruirte, a mostrarte el camino a seguir;
fijos en ti los ojos, seré tu consejero.
9 Do not become like the horse and the mule, who have no understanding. With bit and bridle bind fast their jaws, who come not near unto thee.9 No seas cual caballo o mulo sin sentido,
rienda y freno hace falta para domar su brío,
si no, no se te acercan.
10 Many are the scourges of the sinner, but mercy shall encompass him that hopeth in the Lord.10 Copiosas son las penas del impío,
al que confía en Yahveh el amor le envuelve.
11 Be glad in the Lord, and rejoice, ye just, and glory, all ye right of heart.11 ¡Alegraos en Yahveh,
oh justos, exultad,
gritad de gozo, todos los de recto corazón!