Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Salmi 34


font
DIODATIBIBLES DES PEUPLES
1 Salmo di Davide, intorno a ciò ch’egli si contraffece davanti ad Abimelec; onde esso lo cacciò via, ed egli se ne andò IO benedirò il Signore in ogni tempo; La sua lode sarà sempre nella mia bocca.1 De David. Quand il fit le fou devant Abimélek et que, chassé par lui, il s’en alla.
2 L’anima mia si glorierà nel Signore; Gli umili l’udiranno, e si rallegreranno.2 Je bénirai le Seigneur en tout temps, sa louange sans cesse dans ma bouche.
3 Magnificate meco il Signore, Ed esaltiamo tutti insieme il suo Nome.3 Mon âme ne cesse de le chanter, que les humbles l’entendent et se réjouissent.
4 Io ho cercato il Signore, ed egli mi ha risposto, E mi ha liberato da tutti i miei spaventi.4 Dites avec moi que le Seigneur est grand, ensemble exaltons son nom.
5 Quelli che hanno riguardato a lui sono stati illuminati, E le lor facce non sono state svergognate.5 J’ai cherché le Seigneur et j’ai eu sa réponse: il m’a délivré de toutes mes craintes.
6 Questo povero afflitto ha gridato, e il Signore l’ha esaudito, E l’ha salvato da tutte le sue distrette.6 Regardez vers lui: ce sera la lumière, vous n’aurez plus le visage abattu.
7 Gli Angeli del Signore sono accampati intorno a quelli che lo temono, E li liberano.7 Cet homme tout simple a appelé: il est exaucé, le Seigneur l’a sauvé de toutes ses angoisses.
8 Gustate, e vedete quanto il Signore è buono; Beato l’uomo che spera in lui.8 L’ange du Seigneur campe et fait la ronde tout autour de ceux qui le craignent.
9 Temete il Signore, voi suoi santi; Poichè nulla manca a quelli che lo temono.9 Goûtez et voyez que le Seigneur est bon, heureux l’homme qui se confie en lui.
10 I leoncelli soffrono necessità e fame; Ma quelli che cercano il Signore non hanno mancamento di alcun bene10 Craignez le Seigneur, vous, son peuple saint, ceux qui le craignent ne manquent de rien.
11 Venite, figliuoli, ascoltatemi; Io v’insegnerò il timor del Signore.11 Les riches n’ont plus rien et ils ont faim, mais ceux qui espèrent en le Seigneur, les bonnes choses ne leur font pas défaut.
12 Quale è l’uomo che abbia voglia di vivere, Che ami lunghezza di giorni per veder del bene?12 Venez, fils, écoutez-moi, je vous enseignerai la crainte du Seigneur.
13 Guarda la tua lingua dal male, E le tue labbra da parlar frode.13 Es-tu l’homme qui veut vivre et connaître des jours heureux?
14 Ritratti dal male, e fa’ il bene; Cerca la pace, e procacciala.14 Garde ta langue du mal et tes lèvres de la parole trompeuse,
15 Gli occhi del Signore son verso i giusti, E le sue orecchie sono attente al grido loro.15 abstiens-toi du mal et fais le bien, recherche la paix et poursuis-la.
16 La faccia del Signore è contro a quelli che fanno male, Per isterminare la lor memoria d’in su la terra.16 34:17 Le Seigneur fait face aux méchants, il effacera de cette terre leur souvenir.
17 I giusti gridano, e il Signore li esaudisce, E li libera da tutte le lor distrette.17 34:16 Les yeux du Seigneur sont tournés vers ses justes, il prête l’oreille à leur clameur.
18 Il Signore è presso di quelli che hanno il cuor rotto, E salva quelli che hanno lo spirito contrito.18 S’ils crient, le Seigneur entend, il les délivre de toutes leurs angoisses.
19 Molte son le afflizioni del giusto; Ma il Signore lo libererà da tutte.19 Le Seigneur est tout proche du cœur brisé, il sauve les esprits désemparés.
20 Egli guarda tutte le ossa di esso: E niuno ne può esser rotto.20 Les malheurs du juste sont-ils nombreux? le Seigneur toujours le délivre.
21 La malvagità farà morire il malvagio, E quelli che odiano il giusto saran distrutti.21 Si le Seigneur garde ses os, pas un seul ne sera brisé.
22 Il Signore riscatta l’anima de’ suoi servitori; E niuno di quelli che sperano in lui sarà distrutto22 Le méchant mourra de sa méchanceté, ceux qui détestent le juste devront le payer.
23 Le Seigneur délivre l’âme de ses serviteurs, ceux qui espèrent en lui ne seront pas perdants.