Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Efesios 5


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSMODERN HEBREW BIBLE
1 Traten de imitar a Dios, como hijos suyos muy queridos.1 לכן לכו בדרך האלהים כבנים חביבים
2 Practiquen el amor, a ejemplo de Cristo, que nos amó y se entregó por nosotros, como ofrenda y sacrificio agradable a Dios.2 והתהלכו באהבה כאשר גם המשיח אהב אתנו והקריב את נפשו בעדנו לקרבן וזבח לאלהים לריח ניחוח
3 En cuanto al pecado carnal y cualquier clase de impureza o avaricia, ni siquiera se los mencione entre ustedes, como conviene a los santos.3 אבל זנות וכל טמאה ואהבת בצע בל יזכר ביניכם כאשר נאוה לקדשים
4 Lo mismo digo acerca de las obscenidades, de las malas conversaciones y de las bromas groseras: todo esto está fuera de lugar. Lo que deben hacer es dar gracias a Dios.4 גם לא נבול פה ודברי סכלות ולעג אשר לא כהגן כי אם קול תודה
5 Y sépanlo bien: ni el hombre lujurioso, ni el impuro, ni el avaro –que es un idólatra– tendrán parte en la herencia del Reino de Cristo y de Dios.5 כי זאת ידע תדעו כי כל זנה וטמא ואהב בצע שהוא עבד אלילים אין לו חלק ונחלה במלכות המשיח והאלהים
6 No se dejen engañar por falsas razones: todo eso atrae la ira de Dios sobre los que se resisten a obedecerle.6 אל ישיא איש אתכם בדברי ריק כי בגלל אלה חרון אלהים בא על בני המרי
7 No se hagan cómplices de los que obran así!7 על כן אל יהי חלקכם עמהם
8 Antes, ustedes eran tinieblas, pero ahora son luz en el Señor. Vivan como hijos de la luz.8 כי מלפנים הייתם חשך ועתה הנכם אור באדנינו התהלכו נא כבני אור
9 Ahora bien, el fruto de la luz es la bondad, la justicia y la verdad.9 כי פרי הרוח כל מעשי חסד וצדק ואמת
10 Sepan discernir lo que agrada al Señor,10 ובחנו מה הוא רצוי בעיני אדנינו
11 y no participen de las obras estériles de las tinieblas; al contrario, pónganlas en evidencia.11 ואל תשתתפו עם מעשי החשך אשר לא יעשו פרי כי אם הוכח תוכיחו אותם
12 Es verdad que resulta vergonzoso aun mencionar las cosas que esa gente hace ocultamente.12 כי מה שהם עשים בסתר חרפה היא אך לספר
13 Pero cuando se las pone de manifiesto, aparecen iluminadas por la luz,13 אבל כל זאת יגלה כשיוכח על ידי האור כי כל הנגלה אור הוא
14 porque todo lo que se pone de manifiesto es luz. Por eso se dice:
Despiértate, tú que duermes,
levántate de entre los muertos,
y Cristo te iluminará.
14 על כן הוא אומר עורה הישן וקומה מן המתים ויאר לך המשיח
15 Cuiden mucho su conducta y no procedan como necios, sino como personas sensatas15 ועתה ראו והזהרו להתהלך לא ככסילים כי אם כחכמים
16 que saben aprovechar bien el momento presente, porque estos tiempos son malos.16 מוקירים העת כי הימים רעים המה
17 No sean irresponsables, sino traten de saber cuál es la voluntad del Señor.17 על כן אל תהיו חסרי דעת כי אם מבינים לדעת מה הוא רצון אדנינו
18 No abusen del vino que lleva al libertinaje; más bien, llénense del Espíritu Santo.18 ואל תשתכרו מיין המביא לידי פריצות כי אם המלאו ברוח
19 Cuando se reúnan, reciten salmos, himnos y cantos espirituales, cantando y celebrando al Señor de todo corazón.19 ושיחו איש לרעהו בתהלות ותשבחות ושירות רוחניות שירו וזמרו לאדני בלבבכם
20 Siempre y por cualquier motivo, den gracias a Dios, nuestro Padre, en nombre de nuestro Señor Jesucristo.20 והודו בכל עת על הכל לאלהים אבינו בשם אדנינו ישוע המשיח
21 Sométanse los unos a los otros, por consideración a Cristo.21 הכנעו איש לאחיו ביראת אלהים
22 Las mujeres deben respetar a su marido como al Señor,22 הנשים הכנענה לבעליכן כמו לאדנינו
23 porque el varón es la cabeza de la mujer, como Cristo es la Cabeza y el Salvador de la Iglesia, que es su Cuerpo.23 כי האיש הוא ראש האשה כאשר המשיח הוא ראש העדה והוא מושיע של הגוף
24 Así como la Iglesia está sometida a Cristo, de la misma manera las mujeres deben respetar en todo a su marido.24 אבל כאשר תכנע העדה למשיח ככה גם הנשים לבעליהן בכל דבר
25 Maridos, amen a su esposa, como Cristo amó a la Iglesia y se entregó por ella,25 האנשים אהבו את נשיכם כאשר גם המשיח אהב את העדה ויתן את נפשו בעדה
26 para santificarla. El la purificó con el bautismo del agua y la palabra,26 למען קדשה בדברו אחרי אשר טהרה ברחיצת המים
27 porque quiso para sí una Iglesia resplandeciente, sin mancha ni arruga y sin ningún defecto, sino santa e inmaculada.27 להקימה בכבוד לו לעדה אשר אין בה כתם וקמט וכדומה כי אם למען תהיה קדושה ותמימה
28 Del mismo modo, los maridos deben amar a su mujer como a su propio cuerpo. El que ama a su esposa se ama a sí mismo.28 כן האנשים חיבים לאהב את נשיהם כגופם כי האהב את אשתו אהב את עצמו
29 Nadie menosprecia a su propio cuerpo, sino que lo alimenta y lo cuida. Así hace Cristo por la Iglesia,29 כי מעולם לא שנא איש את בשרו כי אם זן ומכלכל אתו כאשר גם האדון את עדתו
30 por nosotros, que somos los miembros de su Cuerpo.30 כי אברי גופו אנחנו משברו ומעצמיו
31 Por eso, el hombre dejará a su padre y a su madre para unirse a su mujer, y los dos serán una sola carne.31 על כן יעזב איש את אביו ואת אמו ודבק באשתו והיו שניהם לבשר אחד
32 Este es un gran misterio: y yo digo que se refiere a Cristo y a la Iglesia.32 גדול הסוד הזה ואני מפרש אתו על המשיח ועל עדתו
33 En cuanto a ustedes, cada uno debe amar a su mujer como así mismo, y la esposa debe respetar a su marido.33 ואולם גם אתם כל איש מכם יאהב את אשתו כנפשו והאשה היא תזהר ותירא את בעלה