Salmos 115
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | Revised Standard Version Catholic Edition |
|---|---|
| 1 No nos glorifiques a nosotros, Señor: glorifica solamente a tu Nombre, por tu amor y tu fidelidad. | 1 Not to us, O LORD, not to us, but to thy name give glory, for the sake of thy steadfast love and thy faithfulness! |
| 2 ¿Por qué han de decir las naciones: «¿Dónde está su dios»? | 2 Why should the nations say, "Where is their God?" |
| 3 Nuestro Dios está en el cielo y en la tierra, él hace todo lo que quiere. | 3 Our God is in the heavens; he does whatever he pleases. |
| 4 Los ídolos, en cambio, son plata y oro, obra de las manos de los hombres. | 4 Their idols are silver and gold, the work of men's hands. |
| 5 Tienen boca, pero no hablan, tienen ojos, pero no ven; | 5 They have mouths, but do not speak; eyes, but do not see. |
| 6 tienen orejas, pero no oyen, tienen nariz, pero no huelen. | 6 They have ears, but do not hear; noses, but do not smell. |
| 7 Tienen manos, pero no palpan, tienen pies, pero no caminan; ni un solo sonido sale de su garganta. | 7 They have hands, but do not feel; feet, but do not walk; and they do not make a sound in their throat. |
| 8 Como ellos serán los que los fabrican, los que ponen en ellos su confianza. | 8 Those who make them are like them; so are all who trust in them. |
| 9 Pueblo de Israel, confía en el Señor: él es tu ayuda y tu escudo; | 9 O Israel, trust in the LORD! He is their help and their shield. |
| 10 familia de Aarón, confía en el Señor; él es tu ayuda y tu escudo; | 10 O house of Aaron, put your trust in the LORD! He is their help and their shield. |
| 11 confíen en el Señor todos los que lo temen: él es su ayuda y su escudo. | 11 You who fear the LORD, trust in the LORD! He is their help and their shield. |
| 12 Que el Señor se acuerde de nosotros y nos bendiga: bendiga al pueblo de Israel, bendiga a la familia de Aarón, | 12 The LORD has been mindful of us; he will bless us; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron; |
| 13 bendiga a los que temen al Señor, a los pequeños y a los grandes. | 13 he will bless those who fear the LORD, both small and great. |
| 14 Que el Señor los multiplique, a ustedes y a sus hijos; | 14 May the LORD give you increase, you and your children! |
| 15 y sean bendecidos por el Señor, que hizo el cielo y la tierra. | 15 May you be blessed by the LORD, who made heaven and earth! |
| 16 El cielo pertenece al Señor, y la tierra la entregó a los hombres. | 16 The heavens are the LORD's heavens, but the earth he has given to the sons of men. |
| 17 Los muertos ya no alaban al Señor, ni tampoco a los que bajaron del sepulcro. | 17 The dead do not praise the LORD, nor do any that go down into silence. |
| 18 Nosotros, los vivientes, bendecimos al Señor, desde ahora y para siempre. ¡Aleluya! | 18 But we will bless the LORD from this time forth and for evermore. Praise the LORD! |