Salmos 104
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | BIBBIA TINTORI |
|---|---|
| 1 Bendice al Señor, alma mía: ¡Señor, Dios mío, qué grande eres! Estás vestido de esplendor y majestad | 1 Celebrate il Signore e invocate il suo nome, proclamate fra ì popoli le sue gesta. |
| 2 y te envuelves con un manto de luz. Tú extendiste el cielo como un toldo | 2 A lui cantate, a lui salmeggiate, raccontate tutte le sue maraviglie. |
| 3 y construiste tu mansión sobre las aguas. Las nubes te sirven de carruaje y avanzas en alas del viento. | 3 Gloriatevi nel suo santo nome; gioisca il cuore di coloro che cercano il Signore. |
| 4 Usas como mensajeros a los vientos, y a los relámpagos, como ministros. | 4 Cercate il Signore e confortatevi, cercate sempre la sua faccia. |
| 5 Afirmaste la tierra sobre sus cimientos: ¡no se moverá jamás! | 5 Ricordatevi delle maraviglie da lui fatte, dei suoi prodigi e dei giudizi usciti dalla sua bocca. |
| 6 El océano la cubría como un manto, las aguas tapaban las montañas; | 6 O prole del suo servo Àbramo, o figli del suo eletto Giacobbe, |
| 7 pero tú las amenazaste y huyeron, escaparon ante el fragor del trueno. | 7 Egli è il Signore Dio nostro, per tutta la terra han valore i suoi giudizi. |
| 8 Subieron a las montañas, bajaron por los valles, hasta el lugar que les habías señalado: | 8 Si è sempre ricordato del suo patto, della sua parola da lui impegnata per mille generazioni, |
| 9 les fijaste un límite que no pasarán, ya no volverán a cubrir la tierra. | 9 Della parola data ad Abramo, del suo giuramento fatto ad Isacco, |
| 10 Haces brotar fuentes en los valles, y corren sus aguas por las quebradas. | 10 Giuramento da lui stabilito come legge a Giacobbe, quale eterno patto a Israele, |
| 11 Allí beben los animales del campo, los asnos salvajes apagan su sed. | 11 Dicendo: « A te darò la terra di Canaan come porzione vostra ereditaria ». |
| 12 Las aves del cielo habitan junto a ellas y hacen oír su canto entre las ramas. | 12 Sebbene fossero in piccol numero, pochissimi e stranieri nel paese, |
| 13 Desde lo alto riegas las montañas, y la tierra se sacia con el fruto de tus obras. | 13 E passassero di nazione in nazione, da un regno, da un popolo all'altro, |
| 14 Haces brotar la hierba para el ganado y las plantas que el hombre cultiva, para sacar de la tierra el pan | 14 Non permise a nessuno di far loro del male, e in favore di essi castigò dei re. |
| 15 y el vino que alegra el corazón del hombre, para que él haga brillar su rostro con el aceite y el pan reconforte su corazón. | 15 Non toccate le persone a me consacrate, non malignate sui miei profeti ». |
| 16 Se llenan de savia los árboles del Señor, los cedros del Líbano que él plantó; | 16 Poi chiamò sulla terra la fame, tolse tutto il sostegno del pane. |
| 17 allí ponen su nido los pájaros, la cigüeña tiene su casa en los abetos; | 17 Mandò avanti di loro un uomo: Giuseppe fu venduto come schiavo. |
| 18 los altos peñascos son para las cabras, y en las rocas se refugian los erizos. | 18 Strinsero nei ceppi i suoi piedi, le catene attraversarono la sua persona, |
| 19 Hiciste la luna para medir el tiempo, señalaste el sol el momento de su ocaso; | 19 Finché non si adempì la sua parola. La parola del Signore lo infiammò. |
| 20 mandas la oscuridad, y cae la noche: entonces rondan las fieras de la selva | 20 Il re mandò a scioglierlo, il Signore dei popoli lo fece liberare. |
| 21 y los cachorros rugen por la presa, pidiendo a Dios su alimento. | 21 Lo costituì padrone della sua casa, a capo di tutti i suoi beni, |
| 22 Haces brillar el sol y se retiran, van a echarse en sus guardias: | 22 Affinchè comunicasse la sua sapienza ai suoi principi e la sua prudenza ai suoi vegliardi. |
| 23 entonces sale el hombre a trabajar, a cumplir su jornada hasta la tarde. | 23 E Israele entrò in Egitto, Giacobbe fu pellegrino nella terra di Cam. |
| 24 ¡Qué variadas son tus obras, Señor! ¡Todo lo hiciste con sabiduría, la tierra está llena de tus criaturas! | 24 E (Dio) moltiplicò grandemente il suo popolo e lo rese più potente dei suoi nemici, |
| 25 Allí está el mar, grande y dilatado, donde se agitan, en número incontable, animales grandes y pequeños. | 25 Dei quali volse il cuore ad odiare il suo popolo, a trattar perfidamente i suoi servi. |
| 26 Por él transitan las naves, y ese Leviatán que tú formaste para jugar con él | 26 Mandò il suo servo Mosè, Aronne, scelto da lui stesso. |
| 27 Todos esperan de ti que les des la comida a su tiempo: | 27 Affidò loro la parola dei suoi miracoli, i prodigi da farsi nella terra di Cam. |
| 28 se la das, y ellos la recogen; abres tu mano, y quedan saciados. | 28 Mandò le tenebre e fece buio, e non rese vane le sue parole. |
| 29 Si escondes tu rostro, se espantan; si les quitas el aliento, expiran y vuelven al polvo. | 29 Cangiò in sangue le loro acque e fece perire i loro pesci. |
| 30 Si envías tu aliento, son creados, y renuevas la superficie de la tierra. | 30 La loro terra brulicò di rane nelle stesse camere dei loro re. |
| 31 ¡Gloria al Señor para siempre, alégrese el Señor por sus obras! | 31 Ad una sua parola apparvero i tafani e le zanzare in tutto il loro paese. |
| 32 El mira, y la tierra se estremece; toca las montañas, y echan humo. | 32 Mandò loro, invece di pioggia, la grandine e fiamme di fuoco nella loro terra, |
| 33 Cantaré al Señor toda mi vida; mientras yo exista, celebraré a mi Dios: | 33 E colpì le loro vigne e i loro fichi, e fece in pezzi gli alberi delle loro contrade. |
| 34 que mi canto le sea agradable, y yo me alegraré en el Señor. | 34 Ad una sua parola vennero le locuste e bruchi senza numero, |
| 35 Que los pecadores desaparezcan de la tierra y los malvados ya no existan más. ¡Bendice al Señor, alma mía! ¡Aleluya! | 35 E divorarono ogni verdura del loro paese e divorarono ogni frutto delle loro contrade. |
| 36 E colpì ogni primogenito della loro terra, le primizie d'ogni loro vigore. | |
| 37 E fece partire il suo popolo carico d'oro e d'argento, e nelle sue tribù non c'era un malato. | |
| 38 Si rallegrò l'Egitto per la loro partenza, perchè lo spavento d'Israele li opprimeva. | |
| 39 Egli stese una nuvola a loro riparo e un fuoco perchè li illuminasse durante la notte. | |
| 40 A loro richiesta fece venire le quaglie e li saziò con pane del cielo. | |
| 41 Fendè la roccia e ne sgorgarono le acque, corsero come fiumi nel deserto. | |
| 42 Ben ricordando la sua santa parola data ad Abramo suo servo, | |
| 43 Condusse via il suo popolo festante, e i suoi eletti pieni di gioia, | |
| 44 E diede loro le terre delie genti, li fece padroni delle fatiche dei popoli, | |
| 45 Affinchè osservino i suoi comandameli ti e mettano in pratica la sua legge. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ