1 El Señor dijo a Moisés: | 1 O Senhor disse a Moisés: |
2 Ordena a los israelitas que me preparen una ofrenda. Después ustedes la recibirán de todos aquellos que vengan a traerla voluntariamente. | 2 "Dize aos israelitas que me façam uma oferta. Aceitareis essa oferenda de todo homem que a fizer de bom coração. |
3 Las ofrendas que recogerán son estas: oro, plata y bronce; | 3 Eis o que aceitareis à guisa de oferta: ouro, prata, cobre, |
4 púrpura violeta, púrpura escarlata y carmesí; lino fino y pelo de cabra; | 4 púrpura violeta e escarlate, carmesim, linho fino, peles de cabra, |
5 cueros de carnero teñidos de rojo, pieles finas y madera de acacia; | 5 peles de carneiro tintas de vermelho, peles de golfinho, madeira de acácia, |
6 aceite para las lámparas, perfumes para el óleo de la unción y para el incienso aromático; | 6 azeite para candeeiro, aromas para o óleo de unção e para os incensos odoríferos, |
7 piedras de ónix y piedras de engaste para el efod y el pectoral. | 7 pedras de ônix e outras pedras para os cabochões do efod e do peitoral. |
8 Con todo esto me harán un Santuario y yo habitaré en medio de ellos. | 8 Far-me-ão um santuário e habitarei no meio deles. |
9 En la construcción de la Morada y de todo su mobiliario te ajustarás exactamente a los modelos que yo te mostraré. | 9 Construireis o tabernáculo e todo o seu mobiliário exatamente segundo o modelo que vou mostrar-vos". |
10 Tú harás un arca de madera de acacia, que deberá tener ciento veinticinco centímetros de largo por setenta y cinco de ancho y setenta y cinco de alto. | 10 "Farão uma arca de madeira de acácia; seu comprimento será de dois côvados e meio, sua largura de um côvado e meio, e sua altura de um côvado e meio. |
11 La recubrirás de oro puro por dentro y por fuera, y pondrás alrededor de ella, en la parte de arriba, una moldura de oro. | 11 Tu a recobrirás de ouro puro por dentro, e farás por fora, em volta dela, uma bordadura de ouro. |
12 También le harás cuatro argollas de oro fundido y se las colocarás en los cuatro extremos inferiores, dos de un lado y dos del otro. | 12 Fundirás para a arca quatro argolas de ouro, que porás nos seus quatro pés, duas de um lado e duas de outro. |
13 Asimismo, harás unas andas de madera de acacia, las revestirás de oro, | 13 Farás dois varais de madeira de acácia, revestidos de ouro, |
14 y las harás pasar por las argollas que están a los costados del arca, para poder transportarla. | 14 que passarás nas argolas fixadas dos lados da arca, para se poder transportá-la. |
15 Las andas estarán fijas en las argollas y no serán quitadas. | 15 Uma vez passados os varais nas argolas, delas não serão mais removidos. |
16 En el arca pondrás las tablas del Testimonio que yo te daré. | 16 Porás na arca o testemunho que eu te der. |
17 También harás una tapa de oro puro, de ciento veinticinco centímetros de largo por setenta y cinco de ancho, | 17 Farás também uma tampa de ouro puro, cujo comprimento será de dois côvados e meio, e a largura de um côvado e meio. |
18 y en sus dos extremos forjarás a martillo dos querubines de oro macizo. | 18 Farás dois querubins de ouro; e os farás de ouro batido, nas duas extremidades da tampa, um de um lado e outro de outro, |
19 El primer querubín estará en un extremo y el segundo en el otro, y los harás de tal manera que formen una sola pieza con la tapa. | 19 fixando-os de modo a formar uma só peça com as extremidades da tampa. |
20 Ellos tendrán las alas extendidas hacia arriba, cubriendo con ellas la tapa; y estarán uno frente a otro, con sus rostros vueltos hacia ella. | 20 Terão esses querubins suas asas estendidas para o alto, e protegerão com elas a tampa, sobre a qual terão a face inclinada. |
21 Después colocarás la tapa sobre la parte superior del arca, y en ella pondrás las tablas del Testimonio que yo te daré. | 21 Colocarás a tampa sobre a arca e porás dentro da arca o testemunho que eu te der. |
22 Allí me encontraré contigo, y desde allí desde el espacio que está en medio de los dos querubines, yo te comunicaré mis órdenes para que se las transmitas a los israelitas. | 22 Ali virei ter contigo, e é de cima da tampa, do meio dos querubins que estão sobre a arca da aliança, que te darei todas as minhas ordens para os israelitas." |
23 Tú harás, además, una mesa de madera de acacia, de un metro de largo por medio metro de ancho y setenta y cinco centímetros de alto. | 23 "Farás uma mesa de madeira de acácia, cujo comprimento será de dois côvados, a largura de um côvado e a altura de um côvado e meio. |
24 La recubrirás de oro fino y le colocarás alrededor una moldura de oro. | 24 Recobri-la-ás de ouro puro e farás em volta dela uma bordadura de ouro. |
25 Luego le pondrás un borde de un palmo de ancho, y adornarás todo el borde con una guirnalda de oro. | 25 Farás em volta dela uma orla de um palmo de largura com uma bordadura de ouro corrente ao redor. |
26 Después harás cuatro argollas de oro, y las ajustarás a los cuatro ángulos que forman las cuatro patas de la mesa. | 26 Farás para essa mesa quatro argolas de ouro, que fixarás nos quatro ângulos de seus pés. |
27 Las argollas estarán bien cerca del borde, a fin de que sirvan de sostén a las andas que se usarán para transportar la mesa. | 27 Essas argolas, colocadas à altura da orla, receberão os varais destinados a transportar a mesa. |
28 Harás las andas de madera de acacia y las recubrirás de oro; ellas servirán para transportar la mesa. | 28 Farás, de madeira de acácia, varais revestidos de ouro, que servirão para o transporte da mesa. |
29 También harás fuentes, vasos, jarras y tazas de oro puro para las libaciones. | 29 Farás de ouro puro os seus pratos, seus incensários, seus copos e suas taças, que servirão para as libações. |
30 Y sobre la mesa pondrás los panes de la ofrenda, que estarán siempre ante mí. | 30 Porás sobre essa mesa os pães da proposição, que ficarão constantemente diante de mim." |
31 Harás, asimismo, un candelabro de oro puro. Tanto la base y el tronco del candelabro como los cálices, los botones y las flores que le servirán de adorno, serán forjados a martillo y formarán una sola pieza. | 31 "Farás um candelabro de ouro puro; e o farás de ouro batido, com o seu pedestal e sua haste: seus cálices, seus botões e suas flores formarão uma só peça com ele. |
32 De sus lados saldrán seis brazos: tres de un lado y tres del otro. | 32 Seis braços sairão dos seus lados, três de um lado e três de outro. |
33 Cada uno de estos brazos tendrán tres adornos en forma de flor de almendro, los tres con un cáliz, un botón y una flor. | 33 Num braço haverá três cálices em forma de flor de amendoeira, com um botão e uma flor; noutro haverá três cálices em forma de flor de amendoeira, com um botão e uma flor e assim por diante para os seis braços do candelabro. |
34 El tranco del candelabro, en cambio, tendrá cuatro adornos de esa misma forma, distribuidos de esta manera: | 34 No próprio candelabro haverá quatro cálices em forma de flor de amendoeira, com seus botões e suas flores: |
35 un botón irá debajo de los dos primeros brazos que salen de él, el otro estará debajo de los dos siguientes, y un tercero, debajo de los dos últimos. | 35 um botão sob os dois primeiros braços do candelabro, um botão sob os dois braços seguintes e um botão sob os dois últimos: e assim será com os seis braços que saem do candelabro. |
36 Los botones y las flores formarán una sola pieza con el candelabro, y todo estará hecho con un solo bloque de oro puro, forjado a martillo. | 36 Esses botões e esses braços formarão um todo com o candelabro, tudo formando uma só peça de ouro puro batido. |
37 Después harás siete lámparas y las dispondrás de manera que envíen la luz hacia adelante. | 37 Farás sete lâmpadas, que serão colocadas em cima, de maneira a alumiar a frente do candelabro. |
38 Las tenazas para arreglar los pabilos y sus platillos serán de oro puro. | 38 Seus espevitadores e seus cinzeiros serão de ouro puro. |
39 Para hacer el candelabro y todos estos utensilios se empleará un talento de oro puro. | 39 Empregar-se-á um talento de ouro puro para confeccionar o candelabro e seus acessórios. |
40 Y ten cuidado de hacerlo conforme al modelo que te fue mostrado en la Montaña. | 40 Cuida para que se execute esse trabalho segundo o modelo que te mostrei no monte." |