Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 41


font
BIBLES DES PEUPLESNEW JERUSALEM
1 Au maître de chant. Psaume de David.1 [For the choirmaster Psalm Of David] Blessed is anyone who cares for the poor and the weak; in timeof trouble Yahweh rescues him.
2 Heureux celui qui pense au pauvre et au malheureux, le Seigneur le sauvera au jour du malheur.2 Yahweh protects him, gives him life and happiness on earth. Do not abandon him to his enemies'pleasure!
3 Il le gardera en vie, heureux sur cette terre: tu ne le donneras pas à ceux qui le haïssent.3 Yahweh sustains him on his bed of sickness; you transform altogether the bed where he lies sick.
4 Le Seigneur l’assistera sur le lit de douleurs: tu refaisais son lit quand il était malade!4 For my part I said, 'Yahweh, take pity on me! Cure me for I have sinned against you.'
5 J’ai dit au Seigneur: “Aie pitié de moi, me voilà malade, j’ai dû pécher contre toi.”5 My enemies speak to me only of disaster, 'When wil he die and his name disappear?'
6 Mes ennemis ont des paroles méchantes: “Quand donc va-t-il mourir, et qu’on n’en parle plus?”6 When people come to see me their talk is hol ow, when they get out they spread the news with spite intheir hearts.
7 Celui qui vient me voir dit des paroles en l’air, mais il s’informe pour me nuire, à peine sorti, il se met à parler.7 Al who hate me whisper together about me and reckon I deserve the misery I suffer.
8 Tous ceux qui me détestent se parlent à voix basse, ils interprètent au pire le mal qui m’afflige:8 'A fatal sickness has a grip on him; now that he is down, he will never get up again.'
9 “C’est une sale affaire cette attaque, il est au lit pour ne pas se relever.”9 Even my trusted friend on whom I relied, who shared my table, takes advantage of me.
10 Même le bon ami en qui j’avais confiance, qui partageait mon pain, se retourne contre moi.10 But you, Yahweh, take pity on me! Put me on my feet and I wil give them their due.
11 Mais toi, Seigneur, aie compassion, remets-moi sur pied que je puisse leur rendre la pareille.11 This wil convince me that you delight in me, if my enemy no longer exults over me.
12 Ce sera pour moi un signe que tu m’aimes si mon ennemi ne peut triompher.12 Then you wil keep me unscathed, and set me in your presence for ever.
13 Tu me soutiendras, car je serai sans faute, tu me garderas sous tes yeux pour toujours.13 Blessed be Yahweh, the God of Israel, from eternity to eternity. Amen, Amen.
14 Béni soit le Seigneur, le Dieu d’Israël, depuis toujours et pour toujours, Amen! Amen!