Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 41


font
BIBLES DES PEUPLESDOUAI-RHEIMS
1 Au maître de chant. Psaume de David.1 Unto the end, a psalm for David himself.
2 Heureux celui qui pense au pauvre et au malheureux, le Seigneur le sauvera au jour du malheur.2 Blessed is he that understandeth concerning the needy and the poor : the Lord will deliver him in the evil day.
3 Il le gardera en vie, heureux sur cette terre: tu ne le donneras pas à ceux qui le haïssent.3 The Lord preserve him and give him life, and make him blessed upon the earth : and deliver him not up to the will of his enemies.
4 Le Seigneur l’assistera sur le lit de douleurs: tu refaisais son lit quand il était malade!4 The Lord help him on his bed of sorrow : thou hast turned all his couch in his sickness.
5 J’ai dit au Seigneur: “Aie pitié de moi, me voilà malade, j’ai dû pécher contre toi.”5 I said: O Lord, be thou merciful to me : heal my soul, for I have sinned against thee.
6 Mes ennemis ont des paroles méchantes: “Quand donc va-t-il mourir, et qu’on n’en parle plus?”6 My enemies have spoken evils against me: when shall he die and his name perish?
7 Celui qui vient me voir dit des paroles en l’air, mais il s’informe pour me nuire, à peine sorti, il se met à parler.7 And if he came in to see me, he spoke vain things : his heart gathered together iniquity to itself. He went out and spoke to the same purpose.
8 Tous ceux qui me détestent se parlent à voix basse, ils interprètent au pire le mal qui m’afflige:8 All my enemies whispered together against me : they devised evils to me.
9 “C’est une sale affaire cette attaque, il est au lit pour ne pas se relever.”9 They determined against me an unjust word : shall he that sleepeth rise again no more?
10 Même le bon ami en qui j’avais confiance, qui partageait mon pain, se retourne contre moi.10 For even the man of peace, in whom I trusted, who ate my bread, hath greatly supplanted me.
11 Mais toi, Seigneur, aie compassion, remets-moi sur pied que je puisse leur rendre la pareille.11 But thou, O Lord, have mercy on me, and raise me up again : and I will requite them.
12 Ce sera pour moi un signe que tu m’aimes si mon ennemi ne peut triompher.12 By this I know, that thou hast had a good will for me : because my enemy shall not rejoice over me.
13 Tu me soutiendras, car je serai sans faute, tu me garderas sous tes yeux pour toujours.13 But thou hast upheld me by reason of my innocence : and hast established me in thy sight for ever.
14 Béni soit le Seigneur, le Dieu d’Israël, depuis toujours et pour toujours, Amen! Amen!14 Blessed by the Lord the God of Israel from eternity to eternity. So be it. So be it.