Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 34


font
BIBLES DES PEUPLESNEW AMERICAN BIBLE
1 De David. Quand il fit le fou devant Abimélek et que, chassé par lui, il s’en alla.1 Of David, when he feigned madness before Abimelech, who forced him to depart.
2 Je bénirai le Seigneur en tout temps, sa louange sans cesse dans ma bouche.2 I will bless the LORD at all times; praise shall be always in my mouth.
3 Mon âme ne cesse de le chanter, que les humbles l’entendent et se réjouissent.3 My soul will glory in the LORD that the poor may hear and be glad.
4 Dites avec moi que le Seigneur est grand, ensemble exaltons son nom.4 Magnify the LORD with me; let us exalt his name together.
5 J’ai cherché le Seigneur et j’ai eu sa réponse: il m’a délivré de toutes mes craintes.5 I sought the LORD, who answered me, delivered me from all my fears.
6 Regardez vers lui: ce sera la lumière, vous n’aurez plus le visage abattu.6 Look to God that you may be radiant with joy and your faces may not blush for shame.
7 Cet homme tout simple a appelé: il est exaucé, le Seigneur l’a sauvé de toutes ses angoisses.7 In my misfortune I called, the LORD heard and saved me from all distress.
8 L’ange du Seigneur campe et fait la ronde tout autour de ceux qui le craignent.8 The angel of the LORD, who encamps with them, delivers all who fear God.
9 Goûtez et voyez que le Seigneur est bon, heureux l’homme qui se confie en lui.9 Learn to savor how good the LORD is; happy are those who take refuge in him.
10 Craignez le Seigneur, vous, son peuple saint, ceux qui le craignent ne manquent de rien.10 Fear the LORD, you holy ones; nothing is lacking to those who fear him.
11 Les riches n’ont plus rien et ils ont faim, mais ceux qui espèrent en le Seigneur, les bonnes choses ne leur font pas défaut.11 The powerful grow poor and hungry, but those who seek the LORD lack no good thing.
12 Venez, fils, écoutez-moi, je vous enseignerai la crainte du Seigneur.12 Come, children, listen to me; I will teach you the fear of the LORD.
13 Es-tu l’homme qui veut vivre et connaître des jours heureux?13 Who among you loves life, takes delight in prosperous days?
14 Garde ta langue du mal et tes lèvres de la parole trompeuse,14 Keep your tongue from evil, your lips from speaking lies.
15 abstiens-toi du mal et fais le bien, recherche la paix et poursuis-la.15 Turn from evil and do good; seek peace and pursue it.
16 34:17 Le Seigneur fait face aux méchants, il effacera de cette terre leur souvenir.16 The LORD has eyes for the just and ears for their cry.
17 34:16 Les yeux du Seigneur sont tournés vers ses justes, il prête l’oreille à leur clameur.17 The LORD'S face is against evildoers to wipe out their memory from the earth.
18 S’ils crient, le Seigneur entend, il les délivre de toutes leurs angoisses.18 When the just cry out, the LORD hears and rescues them from all distress.
19 Le Seigneur est tout proche du cœur brisé, il sauve les esprits désemparés.19 The LORD is close to the brokenhearted, saves those whose spirit is crushed.
20 Les malheurs du juste sont-ils nombreux? le Seigneur toujours le délivre.20 Many are the troubles of the just, but the LORD delivers from them all.
21 Si le Seigneur garde ses os, pas un seul ne sera brisé.21 God watches over all their bones; not a one shall be broken.
22 Le méchant mourra de sa méchanceté, ceux qui détestent le juste devront le payer.22 Evil will slay the wicked; those who hate the just are condemned.
23 Le Seigneur délivre l’âme de ses serviteurs, ceux qui espèrent en lui ne seront pas perdants.23 The LORD redeems loyal servants; no one is condemned whose refuge is God.