Salmi 149
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA VOLGARE | LXX |
---|---|
1 Al Signore cantate il canto nuovo; la laude sua è nella chiesa de' santi. | 1 αλληλουια ασατε τω κυριω ασμα καινον η αινεσις αυτου εν εκκλησια οσιων |
2 Rallegrisi Israel in quello che ha fatto lui; e rallegrinsi li figliuoli di Sion nel re suo. | 2 ευφρανθητω ισραηλ επι τω ποιησαντι αυτον και υιοι σιων αγαλλιασθωσαν επι τω βασιλει αυτων |
3 Laudino il suo nome nel coro; nel timpano e salterio a lui salmizzino. | 3 αινεσατωσαν το ονομα αυτου εν χορω εν τυμπανω και ψαλτηριω ψαλατωσαν αυτω |
4 Per che il Signore è stato piacevole nel suo populo; e rallegrarà li mansueti nella salute. | 4 οτι ευδοκει κυριος εν λαω αυτου και υψωσει πραεις εν σωτηρια |
5 Rallegraransi li santi nella gloria; e rallegraransi nelle abitazioni sue. | 5 καυχησονται οσιοι εν δοξη και αγαλλιασονται επι των κοιτων αυτων |
6 Le allegrezze di Dio saranno nella loro gola; e li loro coltelli, da ogni parte aguzzati, son nelle loro mani; | 6 αι υψωσεις του θεου εν τω λαρυγγι αυτων και ρομφαιαι διστομοι εν ταις χερσιν αυτων |
7 per far vendetta nelle nazioni, e le reprensioni nelli populi; | 7 του ποιησαι εκδικησιν εν τοις εθνεσιν ελεγμους εν τοις λαοις |
8 per alligare li re con le catene, e loro gentili uomini con le catene del ferro; | 8 του δησαι τους βασιλεις αυτων εν πεδαις και τους ενδοξους αυτων εν χειροπεδαις σιδηραις |
9 acciò faccino in quelli il giudizio già scritto; questa è la gloria a tutti li santi suoi. | 9 του ποιησαι εν αυτοις κριμα εγγραπτον δοξα αυτη εστιν πασι τοις οσιοις αυτου |