Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Giosuè (يشوع) 19


font
SMITH VAN DYKEKING JAMES BIBLE
1 وخرجت القرعة الثانية لشمعون لسبط بني شمعون حسب عشائرهم وكان نصيبهم داخل نصيب بني يهوذا.1 And the second lot came forth to Simeon, even for the tribe of the children of Simeon according to their families: and their inheritance was within the inheritance of the children of Judah.
2 فكان لهم في نصيبهم بير سبع وشبع ومولادة.2 And they had in their inheritance Beer-sheba, or Sheba, and Moladah,
3 وحصر شوعال وبالة وعاصم3 And Hazar-shual, and Balah, and Azem,
4 والتولد وبتول وحرمة4 And Eltolad, and Bethul, and Hormah,
5 وصقلغ وبيت المركبوت وحصر سوسة5 And Ziklag, and Beth-marcaboth, and Hazar-susah,
6 وبيت لباوت وشاروحين. ثلاث عشرة مدينة مع ضياعها.6 And Beth-lebaoth, and Sharuhen; thirteen cities and their villages:
7 عين ورمون وعاتر وعاشان. اربع مدن مع ضياعها.7 Ain, Remmon, and Ether, and Ashan; four cities and their villages:
8 وجميع الضياع التي حوالي هذه المدن الى بعلة بير رامة الجنوب. هذا هو نصيب سبط بني شمعون حسب عشائرهم.8 And all the villages that were round about these cities to Baalath-beer, Ramath of the south. This is the inheritance of the tribe of the children of Simeon according to their families.
9 ومن قسم بني يهوذا كان نصيب بني شمعون. لان قسم بني يهوذا كان كثيرا عليهم فملك بنو شمعون داخل نصيبهم9 Out of the portion of the children of Judah was the inheritance of the children of Simeon: for the part of the children of Judah was too much for them: therefore the children of Simeon had their inheritance within the inheritance of them.
10 وطلعت القرعة الثالثة لبني زبولون حسب عشائرهم. وكان تخم نصيبهم الى ساريد10 And the third lot came up for the children of Zebulun according to their families: and the border of their inheritance was unto Sarid:
11 وصعد تخمهم نحو الغرب ومرعلة ووصل الى دبّاشة ووصل الى الوادي الذي مقابل يقنعام11 And their border went up toward the sea, and Maralah, and reached to Dabbasheth, and reached to the river that is before Jokneam;
12 ودار من ساريد شرقا نحو شروق الشمس على تخم كسلوت تابور وخرج الى الدبرة وصعد الى يافيع12 And turned from Sarid eastward toward the sunrising unto the border of Chisloth-tabor, and then goeth out to daberath, and goeth up to Japhia,
13 ومن هناك عبر شرقا نحو الشروق الى جتّ حافر الى عتّ قاصين وخرج الى رمّون وامتد الى نيعة.13 And from thence passeth on along on the east to Gittah-hepher, to Ittah-kazin, and goeth out to Remmon-methoar to Neah;
14 ودار بها التخم شمالا الى حناتون وكانت مخارجه عند وادي يفتحئيل14 And the border compasseth it on the north side to Hannathon: and the outgoings thereof are in the valley of Jiphthah-el:
15 وقطّة ونهلال وشمرون ويدالة وبيت لحم. اثنتا عشرة مدينة مع ضياعها.15 And Kattath, and Nahallal, and Shimron, and Idalah, and Bethlehem: twelve cities with their villages.
16 هذا هو نصيب بني زبولون حسب عشائرهم. هذه المدن مع ضياعها16 This is the inheritance of the children of Zebulun according to their families, these cities with their villages.
17 وخرجت القرعة الرابعة ليساكر. لبني يساكر حسب عشائرهم.17 And the fourth lot came out to Issachar, for the children of Issachar according to their families.
18 وكان تخمهم الى يزرعيل والكسلوت وشونم18 And their border was toward Jezreel, and Chesulloth, and Shunem,
19 وحفارايم وشيئون واناحرة.19 And Hapharaim, and Shion, and Anaharath,
20 ورّبيت وقشيون وآبص20 And Rabbith, and Kishion, and Abez,
21 ورمة وعين جنّيم وعين حدّة وبيت فصّيص.21 And Remeth, and En-gannim, and En-haddah, and Beth-pazzez;
22 ووصل التخم الى تابور وشحصيمة وبيت شمس وكانت مخارج تخمهم عند الاردن. ست عشرة مدينة مع ضياعها.22 And the coast reacheth to Tabor, and Shahazimah, and Beth-shemesh; and the outgoings of their border were at Jordan: sixteen cities with their villages.
23 هذا هو نصيب بني يساكر حسب عشائرهم. المدن مع ضياعها23 This is the inheritance of the tribe of the children of Issachar according to their families, the cities and their villages.
24 وخرجت القرعة الخامسة لسبط بني اشير حسب عشائرهم.24 And the fifth lot came out for the tribe of the children of Asher according to their families.
25 وكان تخمهم حلقة وحلي وباطن واكشاف25 And their border was Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph,
26 وألّمّلك وعمعاد ومشآل ووصل الى كرمل غربا والى شيحور لبنة26 And Alammelech, and Amad, and Misheal; and reacheth to Carmel westward, and to Shihor-libnath;
27 ورجع نحو مشرق الشمس الى بيت داجون ووصل الى زبولون والى وادي يفتحئيل شمالي بيت العامق ونعيئيل وخرج الى كابول عن اليسار27 And turneth toward the sunrising to Beth-dagon, and reacheth to Zebulun, and to the valley of Jiphthah-el toward the north side of Beth-emek, and Neiel, and goeth out to Cabul on the left hand,
28 وعبرون ورحوب وحمون وقانة الى صيدون العظيمة.28 And Hebron, and Rehob, and Hammon, and Kanah, even unto great Zidon;
29 ورجع التخم الى الرامة والى المدينة المحصّنة صور ثم رجع التخم الى حوصة وكانت مخارجه عند البحر في كورة اكزيب.29 And then the coast turneth to Ramah, and to the strong city Tyre; and the coast turneth to Hosah; and the outgoings thereof are at the sea from the coast to Achzib:
30 وعمّة وافيق ورحوب. اثنتان وعشرون مدينة مع ضياعها.30 Ummah also, and Aphek, and Rehob: twenty and two cities with their villages.
31 هذا هو نصيب سبط بني اشير حسب عشائرهم. هذه المدن مع ضياعها31 This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
32 لبني نفتالي خرجت القرعة السادسة. لبني نفتالي حسب عشائرهم.32 The sixth lot came out to the children of Naphtali, even for the children of Naphtali according to their families.
33 وكان تخمهم من حالف من البلوطة عند صعننيم وادامي الناقب ويبنئيل الى لقّوم. وكانت مخارجه عند الاردن.33 And their coast was from Heleph, from Allon to Zaanannim, and Adami, Nekeb, and Jabneel, unto Lakum; and the outgoings thereof were at Jordan:
34 ورجع التخم غربا الى ازنوت تابور وخرج من هناك الى حقوق ووصل الى زبولون جنوبا ووصل الى اشير غربا والى يهوذا الاردن نحو شروق الشمس34 And then the coast turneth westward to Aznoth-tabor, and goeth out from thence to Hukkok, and reacheth to Zebulun on the south side, and reacheth to Asher on the west side, and to Judah upon Jordan toward the sunrising.
35 ومدن محصّنة الصدّيم وصير وحمة ورقة وكنّارة35 And the fenced cities are Ziddim, Zer, and Hammath, Rakkath, and Chinnereth,
36 وادامة والرامة وحاصور36 And Adamah, and Ramah, and Hazor,
37 وقادش واذرعي وعين حاصور37 And Kedesh, and Edrei, and En-hazor,
38 ويرأون ومجدل ايل وحوريم وبيت عناة وبيت شمس تسع عشرة مدينة مع ضياعها.38 And Iron, and Migdal-el, Horem, and Beth-anath, and Beth-shemesh; nineteen cities with their villages.
39 هذا هو نصيب سبط بني نفتالي حسب عشائرهم المدن مع ضياعها39 This is the inheritance of the tribe of the children of Naphtali according to their families, the cities and their villages.
40 لسبط بني دان حسب عشائرهم خرجت القرعة السابعة.40 And the seventh lot came out for the tribe of the children of Dan according to their families.
41 وكان تخم نصيبهم صرعة واشتأول وعير شمس41 And the coast of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and Ir-shemesh,
42 وشعلبّين وأيلون ويتلة42 And Shaalabbin, and Ajalon, and Jethlah,
43 وايلون وتمنة وعقرون43 And Elon, and Thimnathah, and Ekron,
44 وإلتقيه وجبثون وبعلة44 And Eltekeh, and Gibbethon, and Baalath,
45 ويهود وبني برق وجتّ رمون45 And Jehud, and Bene-berak, and Gath-rimmon,
46 ومياه اليرقون والرقون مع التخوم التي مقابل يافا.46 And Me-jarkon, and Rakkon, with the border before Japho.
47 وخرج تخم بني دان منهم وصعد بنو دان وحاربوا لشم واخذوها وضربوها بحد السيف وملكوها وسكنوها ودعو لشم دان كاسم دان ابيهم.47 And the coast of the children of Dan went out too little for them: therefore the children of Dan went up to fight against Leshem, and took it, and smote it with the edge of the sword, and possessed it, and dwelt therein, and called Leshem, Dan, after the name of Dan their father.
48 هذا هو نصيب سبط بني دان حسب عشائرهم. هذه المدن مع ضياعها48 This is the inheritance of the tribe of the children of Dan according to their families, these cities with their villages.
49 ولما انتهوا من قسمة الارض حسب تخومها اعطى بنو اسرائيل يشوع بن نون نصيبا في وسطهم.49 When they had made an end of dividing the land for inheritance by their coasts, the children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun among them:
50 حسب قول الرب اعطوه المدينة التي طلب تمنة سارح في جبل افرايم فبنى المدينة وسكن بها.50 According to the word of the LORD they gave him the city which he asked, even Timnath-serah in mount Ephraim: and he built the city, and dwelt therein.
51 هذه هي الانصبة التي قسمها العازار الكاهن ويشوع بن نون ورؤساء آباء اسباط بني اسرائيل بالقرعة في شيلوه امام الرب لدى باب خيمة الاجتماع وانتهوا من قسمة الارض51 These are the inheritances which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel, divided for an inheritance by lot in Shiloh before the LORD, at the door of the tabernacle of the congregation. So they made an end of dividing the country.