Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Prima lettera ai Corinzi (1 كورنثوس) 16


font
SMITH VAN DYKECATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 واما من جهة الجمع لاجل القديسين فكما اوصيت كنائس غلاطية هكذا افعلوا انتم ايضا.1 Now concerning the collections which are made for the saints: just as I have arranged for the churches of Galatia, so should it also be done with you.
2 في كل اول اسبوع ليضع كل واحد منكم عنده. خازنا ما تيسر حتى اذا جئت لا يكون جمع حينئذ.2 On the first day of the week, the Sabbath, let each one of you take from himself, setting aside what will be well-pleasing to him, so that when I arrive, the collections will not have to be made then.
3 ومتى حضرت فالذين تستحسنونهم أرسلهم برسائل ليحملوا احسانكم الى اورشليم.3 And when I am present, whomever you shall approve through letters, these I shall send to bear your gifts to Jerusalem.
4 وان كان يستحق ان اذهب انا ايضا فسيذهبون معي.4 And if it is fitting for me to go too, they shall go with me.
5 وسأجيء اليكم متى اجتزت بمكدونية. لاني اجتاز بمكدونية.5 Now I will visit you after I have passed through Macedonia. For I will pass through Macedonia.
6 وربما امكث عندكم او اشتي ايضا لكي تشيعوني الى حيثما اذهب.6 And perhaps I will stay with you, and even spend the winter, so that you may lead me on my way, whenever I depart.
7 لاني لست اريد الآن ان اراكم في العبور لاني ارجو ان امكث عندكم زمانا ان أذن الرب.7 For I am not willing to see you now only in passing, since I hope that I may remain with you for some length of time, if the Lord permits.
8 ولكنني امكث في افسس الى يوم الخمسين.8 But I must remain at Ephesus, even until Pentecost.
9 لانه قد انفتح لي باب عظيم فعال ويوجد معاندون كثيرون9 For a door, great and unavoidable, has opened to me, as well as many adversaries.
10 ثم ان أتى تيموثاوس فانظروا ان يكون عندكم بلا خوف. لانه يعمل عمل الرب كما انا ايضا.10 Now if Timothy arrives, see to it that he may be among you without fear. For he is doing the work of the Lord, just as I also do.
11 فلا يحتقره احد بل شيعوه بسلام ليأتي اليّ لاني انتظره مع الاخوة.11 Therefore, let no one despise him. Instead, lead him on his way in peace, so that he may come to me. For I am awaiting him with the brothers.
12 واما من جهة أبلوس الاخ فطلبت اليه كثيرا ان يأتي اليكم مع الاخوة ولم تكن له ارادة البتة ان يأتي الآن. ولكنه سيأتي متى توفق الوقت12 But concerning our brother, Apollo, I am letting you know that I pleaded with him greatly to go to you with the brothers, and clearly it was not his will to go at this time. But he will arrive when there is a space of time for him.
13 اسهروا. اثبتوا في الايمان. كونوا رجالا. تقووا.13 Be vigilant. Stand with faith. Act manfully and be strengthened.
14 لتصر كل اموركم في محبة14 Let all that is yours be immersed in charity.
15 واطلب اليكم ايها الاخوة. انتم تعرفون بيت استفاناس انهم باكورة اخائية وقد رتبوا انفسهم لخدمة القديسين.15 And I beg you, brothers: You know the house of Stephanus, and of Fortunatus, and of Achaicus, that they are the first-fruits of Achaia, and that they have dedicated themselves to the ministry of the saints.
16 كي تخضعوا انتم ايضا لمثل هؤلاء وكل من يعمل معهم ويتعب.16 So you should be subject also to persons such as this, as well as to all who are cooperating and working with them.
17 ثم اني افرح بمجيء استفاناس وفرتوناتوس واخائيكوس لان نقصانكم هؤلاء قد جبروه17 Now I rejoice in the presence of Stephanus and Fortunatus and Achaicus, because what was lacking in you, they have supplied.
18 اذ اراحوا روحي وروحكم. فاعرفوا مثل هؤلاء18 For they have refreshed my spirit and yours. Therefore, recognize persons such as this.
19 تسلم عليكم كنائس اسيا. يسلم عليكم في الرب كثيرا اكيلا وبريسكلا مع الكنيسة التي في بيتهما.19 The churches of Asia greet you. Aquila and Priscilla greet you greatly in the Lord, with the church of their household, where I also am a guest.
20 يسلم عليكم الاخوة اجمعون. سلموا بعضكم على بعض بقبلة مقدسة20 All the brothers greet you. Greet one another with a holy kiss.
21 السلام بيدي انا بولس.21 This is a greeting from my own hand, Paul.
22 ان كان احد لا يحب الرب يسوع المسيح فليكن اناثيما. ماران اثا.22 If anyone does not love our Lord Jesus Christ, let him be anathema! Maran Atha.
23 نعمة الرب يسوع المسيح معكم.23 May the grace of our Lord Jesus Christ be with you all.
24 محبتي مع جميعكم في المسيح يسوع. آمين24 My charity is with all of you in Christ Jesus. Amen.