Scrutatio

Lunedi, 20 maggio 2024 - San Bernardino da Siena ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 96


font
SMITH VAN DYKESAGRADA BIBLIA
1 رنموا للرب ترنيمة جديدة رنمي للرب يا كل الارض‎.1 Cantai ao Senhor um cântico novo. Cantai ao Senhor, terra inteira.
2 ‎رنموا للرب باركوا اسمه بشروا من يوم الى يوم بخلاصه‎.2 Cantai ao Senhor e bendizei o seu nome, anunciai cada dia a salvação que ele nos trouxe.
3 ‎حدثوا بين الامم بمجده بين جميع الشعوب بعجائبه‎.3 Proclamai às nações a sua glória, a todos os povos as suas maravilhas.
4 ‎لان الرب عظيم وحميد جدا مهوب هو على كل الآلهة‎.4 Porque o Senhor é grande e digno de todo o louvor, o único temível de todos os deuses.
5 ‎لان كل آلهة الشعوب اصنام اما الرب فقد صنع السموات‎.5 Porque os deuses dos pagãos, sejam quais forem, não passam de ídolos. Mas foi o Senhor quem criou os céus.
6 ‎مجد وجلال قدامه. العزّ والجمال في مقدسه6 Em seu semblante, a majestade e a beleza; em seu santuário, o poder e o esplendor.
7 قدموا للرب يا قبائل الشعوب قدموا للرب مجدا وقوة‎.7 Tributai ao Senhor, famílias dos povos, tributai ao Senhor a glória e a honra,
8 ‎قدموا للرب مجد اسمه. هاتوا تقدمة وادخلوا دياره‎.8 tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome. Trazei oferendas e entrai nos seus átrios.
9 ‎اسجدوا للرب في زينة مقدسة. ارتعدي قدامه يا كل الارض‎.9 Adorai o Senhor, com ornamentos sagrados. Diante dele estremece a terra inteira.
10 ‎قولوا بين الامم الرب قد ملك. ايضا تثبتت المسكونة فلا تتزعزع. يدين الشعوب بالاستقامة‎.10 Dizei às nações: O Senhor é rei. E {a terra} não vacila, porque ele a sustém. Governa os povos com justiça.
11 ‎لتفرح السموات ولتبتهج الارض ليعج البحر وملؤه11 Alegrem-se os céus e exulte a terra, retumbe o oceano e o que ele contém,
12 ليجذل الحقل وكل ما فيه لتترنم حينئذ كل اشجار الوعر12 regozijem-se os campos e tudo o que existe neles. Jubilem todas as árvores das florestas
13 امام الرب لانه جاء. جاء ليدين الارض. يدين المسكونة بالعدل والشعوب بامانته13 com a presença do Senhor, que vem, pois ele vem para governar a terra: julgará o mundo com justiça, e os povos segundo a sua verdade.