Scrutatio

Venerdi, 17 maggio 2024 - San Pasquale Baylon ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 96


font
SMITH VAN DYKELA SACRA BIBBIA
1 رنموا للرب ترنيمة جديدة رنمي للرب يا كل الارض‎.1 Cantate al Signore un canto nuovo, cantate al Signore da tutta la terra.
2 ‎رنموا للرب باركوا اسمه بشروا من يوم الى يوم بخلاصه‎.2 Cantate al Signore, benedite il suo nome, annunziate di giorno in giorno la sua salvezza.
3 ‎حدثوا بين الامم بمجده بين جميع الشعوب بعجائبه‎.3 Narrate fra le genti la sua gloria, fra tutti i popoli le sue meraviglie.
4 ‎لان الرب عظيم وحميد جدا مهوب هو على كل الآلهة‎.4 Poiché grande è il Signore e degno d'ogni lode, tremendo al di sopra di tutti gli dèi.
5 ‎لان كل آلهة الشعوب اصنام اما الرب فقد صنع السموات‎.5 Infatti, nullità sono tutti gli dèi dei popoli, invece il Signore ha fatto i cieli.
6 ‎مجد وجلال قدامه. العزّ والجمال في مقدسه6 Maestà e splendore camminano davanti a lui, potenza e decoro dimorano nel suo santuario.
7 قدموا للرب يا قبائل الشعوب قدموا للرب مجدا وقوة‎.7 Tributate al Signore, famiglie dei popoli, tributate al Signore gloria e potenza,
8 ‎قدموا للرب مجد اسمه. هاتوا تقدمة وادخلوا دياره‎.8 tributate al Signore la gloria del suo nome; prendete offerte ed entrate nei suoi atri.
9 ‎اسجدوا للرب في زينة مقدسة. ارتعدي قدامه يا كل الارض‎.9 Prostratevi al Signore alla sua santa apparizione. Tremi davanti a lui tutta la terra.
10 ‎قولوا بين الامم الرب قد ملك. ايضا تثبتت المسكونة فلا تتزعزع. يدين الشعوب بالاستقامة‎.10 Proclamate fra i popoli: "Il Signore regna!". Sì, sta salda la terra, non vacillerà. Giudicherà i popoli con rettitudine.
11 ‎لتفرح السموات ولتبتهج الارض ليعج البحر وملؤه11 Gioiscano i cieli, esulti la terra, frema il mare con ciò che contiene;
12 ليجذل الحقل وكل ما فيه لتترنم حينئذ كل اشجار الوعر12 si rallegri il campo con ciò che v'è in esso: sì, plaudano gli alberi della selva,
13 امام الرب لانه جاء. جاء ليدين الارض. يدين المسكونة بالعدل والشعوب بامانته13 davanti al Signore che viene; sì, viene a giudicare la terra. Giudicherà il mondo con giustizia e i popoli con la sua fedeltà.