Salmi (مزامير) 64
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | BIBBIA CEI 2008 |
---|---|
1 لامام المغنين. مزمور لداود. استمع يا الله صوتي في شكواي. من خوف العدو احفظ حياتي. | 1 Al maestro del coro. Salmo. Di Davide. |
2 استرني من مؤامرة الاشرار من جمهور فاعلي الاثم | 2 Ascolta, o Dio, la voce del mio lamento,dal terrore del nemico proteggi la mia vita. |
3 الذين صقلوا ألسنتهم كالسيف. فوّقوا سهمهم كلاما مرّا | 3 Tienimi lontano dal complotto dei malvagi,dal tumulto di chi opera il male. |
4 ليرموا الكامل في المختفى بغتة يرمونه ولا يخشون. | 4 Affilano la loro lingua come spada,scagliano come frecce parole amare |
5 يشددون انفسهم لامر رديء. يتحادثون بطمر فخاخ. قالوا من يراهم | 5 per colpire di nascosto l’innocente;lo colpiscono all’improvviso e non hanno timore. |
6 يخترعون اثما تمموا اختراعا محكما. وداخل الانسان وقلبه عميق | 6 Si ostinano a fare il male,progettano di nascondere tranelli;dicono: «Chi potrà vederli?». |
7 فيرميهم الله بسهم بغتة كانت ضربتهم. | 7 Tramano delitti,attuano le trame che hanno ordito;l’intimo dell’uomo e il suo cuore: un abisso! |
8 ويوقعون السنتهم على انفسهم. ينغض الراس كل من ينظر اليهم. | 8 Ma Dio li colpisce con le sue frecce:all’improvviso sono feriti, |
9 ويخشى كل انسان ويخبر بفعل الله وبعمله يفطنون. | 9 la loro stessa lingua li manderà in rovina,chiunque, al vederli, scuoterà la testa. |
10 يفرح الصدّيق بالرب ويحتمي به ويبتهج كل المستقيمي القلوب | 10 Allora ognuno sarà preso da timore,annuncerà le opere di Dioe saprà discernere il suo agire. |
11 Il giusto gioirà nel Signoree riporrà in lui la sua speranza:si glorieranno tutti i retti di cuore. |