Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 50


font
SMITH VAN DYKEDIODATI
1 مزمور. لآساف‎. ‎اله الآلهة الرب تكلم ودعا الارض من مشرق الشمس الى مغربها‎.1 Salmo di Asaf. IL Signore, l’Iddio degl’iddii, ha parlato, ed ha gridato alla terra, Dal sol Levante, infino al Ponente.
2 ‎من صهيون كمال الجمال الله اشرق‎.2 Iddio è apparito in gloria, Da Sion, luogo di compiuta bellezza.
3 ‎يأتي الهنا ولا يصمت. نار قدامه تأكل وحوله عاصف جدا‎.3 L’Iddio nostro verrà, e non se ne starà cheto; Egli avrà davanti a sè un fuoco divorante, E d’intorno a sè una forte tempesta.
4 ‎يدعو السموات من فوق والارض الى مداينة شعبه‎.4 Egli griderà da alto al cielo, Ed alla terra, per giudicare il suo popolo;
5 ‎اجمعوا اليّ اتقيائي القاطعين عهدي على ذبيحة‎.5 E dirà: Adunatemi i miei santi, I quali han fatto meco patto con sacrificio.
6 ‎وتخبر السموات بعدله لان الله هو الديان. سلاه6 E i cieli racconteranno la sua giustizia; Perciocchè egli è Iddio Giudice. Sela
7 اسمع يا شعبي فاتكلم. يا اسرائيل فاشهد عليك. الله الهك انا‎.7 Ascolta, popol mio, ed io parlerò; Ascolta, Israele, ed io ti farò le mie protestazioni. Io sono Iddio, l’Iddio tuo.
8 ‎لا على ذبائحك اوبخك. فان محرقاتك هي دائما قدامي‎.8 Io non ti riprenderò per li tuoi sacrificii, Nè per li tuoi olocausti che mi sono continuamente presentati.
9 ‎لا آخذ من بيتك ثورا ولا من حظائرك اعتدة‎.9 Io non prenderò giovenchi dalla tua casa, Nè becchi dalle tue mandre.
10 ‎لان لي حيوان الوعر والبهائم على الجبال الالوف‎.10 Perciocchè mie sono tutte le bestie delle selve; Mio è tutto il bestiame che è in mille monti.
11 ‎قد علمت كل طيور الجبال ووحوش البرية عندي‎.11 Io conosco tutti gli uccelli de’ monti; E le fiere della campagna sono a mio comando.
12 ‎ان جعت فلا اقول لك لان لي المسكونة وملأها‎.12 Se io avessi fame, io non te lo direi; Perciocchè il mondo, e tutto quello ch’è in esso, è mio.
13 ‎هل آكل لحم الثيران او اشرب دم التيوس‎.13 Mangio io carne di tori, O bevo io sangue di becchi?
14 ‎اذبح لله حمدا واوف العلي نذورك14 Sacrifica lode a Dio, E paga all’Altissimo i tuoi voti.
15 وادعني في يوم الضيق انقذك فتمجدني15 E invocami nel giorno della distretta, Ed io te ne trarrò fuori, e tu mi glorificherai
16 وللشرير قال الله مالك تحدث بفرائضي وتحمل عهدي على فمك‎.16 Ma all’empio Iddio ha detto: Che hai tu da far a raccontare i miei statuti, Ed a recarti il mio patto in bocca?
17 ‎وانت قد ابغضت التأديب وألقيت كلامي خلفك‎.17 Conciossiachè tu odii correzione, E getti dietro a te le mie parole.
18 ‎اذا رأيت سارقا وافقته ومع الزناة نصيبك‎.18 Se tu vedi un ladro, tu prendi piacere d’essere in sua compagnia; E la tua parte è con gli adulteri.
19 ‎اطلقت فمك بالشر ولسانك يخترع غشا‎.19 Tu metti la tua bocca al male, E la tua lingua congegna frode.
20 ‎تجلس تتكلم على اخيك. لابن امك تضع معثرة‎.20 Tu siedi, e parli contro al tuo fratello, E metti biasimo sopra il figliuol di tua madre.
21 ‎هذه صنعت وسكت. ظننت اني مثلك. اوبخك واصفّ خطاياك امام عينيك‎.21 Tu hai fatte queste cose, ed io mi sono taciuto; E tu hai pensato, che del tutto io era simile a te. Io ti arguirò, e te le spiegherò in su gli occhi.
22 ‎افهموا هذا يا ايها الناسون الله لئلا افترسكم ولا منقذ‎.22 Deh! intendete questo, voi che dimenticate Iddio; Che talora io non rapisca, e non vi sia alcuno che riscuota.
23 ‎ذابح الحمد يمجدني والمقوم طريقه اريه خلاص الله23 Chi sacrifica lode mi glorifica, E chi addirizza la sua via, Io gli mostrerò la salute di Dio