Salmi (مزامير) 36
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | BIBLIA |
---|---|
1 لامام المغنين. لعبد الرب داود. نأمة معصية الشرير في داخل قلبي ان ليس خوف الله امام عينيه. | 1 Del maestro de coro. Del siervo de Yahveh. De David. |
2 لانه ملّق نفسه لنفسه من جهة وجدان اثمه وبغضه. | 2 Un oráculo para el impío es el pecado en el fondo de su corazón; temor de Dios no existe delante de sus ojos. |
3 كلام فمه اثم وغش. كف عن التعقل عن عمل الخير. | 3 Con ojo harto lisonjero se mira, para encontrar y detestar su culpa; |
4 يتفكر بالاثم على مضجعه. يقف في طريق غير صالح. لا يرفض الشر | 4 las palabras de su boca, iniquidad y engaño; renunció a ser sensato, a hacer el bien. |
5 يا رب في السموات رحمتك. امانتك الى الغمام. | 5 Sólo maquina iniquidad sobre su lecho; en un camino que no es bueno se obstina y no reprueba el mal. |
6 عدلك مثل جبال الله واحكامك لجة عظيمة. الناس والبهائم تخلّص يا رب. | 6 Oh Yahveh, en los cielos tu amor, hasta las nubes tu verdad; |
7 ما اكرم رحمتك يا الله. فبنو البشر في ظل جناحيك يحتمون. | 7 tu justicia, como los montes de Dios, tus juicios, como el hondo abismo. A hombres y bestias salvas tú, Yahveh, |
8 يروون من دسم بيتك ومن نهر نعمك تسقيهم. | 8 oh Dios, ¡qué precioso tu amor! Por eso los hijos de Adán, a la sombra de tus alas se cobijan. |
9 لان عندك ينبوع الحياة. بنورك نرى نورا. | 9 Se sacian de la grasa de tu Casa, en el torrente de tus delicias los abrevas; |
10 أدم رحمتك للذين يعرفونك وعدلك للمستقيمي القلب. | 10 en ti está la fuente de la vida, y en tu luz vemos la luz. |
11 لا تأتني رجل الكبرياء ويد الاشرار لا تزحزحني. | 11 Guarda tu amor a los que te conocen, y tu justicia a los de recto corazón. |
12 هناك سقط فاعلو الاثم. دحروا فلم يستطيعوا القيام | 12 ¡Que el pie del orgullo no me alcance, ni la mano de los impíos me avente! |
13 Ved cómo caen los agentes de mal, abatidos, no pueden levantarse. |