Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 22


font
SMITH VAN DYKELA SACRA BIBBIA
1 لامام المغنين على ايلة الصبح. مزمور لداود‎. ‎الهي الهي لماذا تركتني. بعيدا عن خلاصي عن كلام زفيري‎.1 Al maestro di coro. Sulla melodia "Le cerve dell'aurora". Salmo. Di Davide.
2 ‎الهي في النهار ادعو فلا تستجيب في الليل ادعو فلا هدوء لي‎.2 Dio mio, Dio mio, perché mi hai abbandonato, tenendo lontano il mio grido d'aiuto, le parole del mio ruggito?
3 ‎وانت القدوس الجالس بين تسبيحات اسرائيل3 Dio mio! Chiamo di giorno e non rispondi, di notte e non c'è requie per me.
4 عليك اتكل آباؤنا. اتكلوا فنجّيتهم‎.4 Ma tu come il Santo siedi, tu, vanto d'Israele.
5 ‎اليك صرخوا فنجوا. عليك اتكلوا فلم يخزوا‎.5 In te confidarono i nostri padri, confidarono e li liberasti.
6 ‎اما انا فدودة لا انسان. عار عند البشر ومحتقر الشعب‎.6 A te gridarono e furono salvi, in te confidarono e non rimasero confusi.
7 ‎كل الذين يرونني يستهزئون بي. يفغرون الشفاه وينغضون الراس قائلين7 Ma io sono un verme e non un uomo, ludibrio della gente e scherno della plebe.
8 اتكل على الرب فلينجه. لينقذه لانه سرّ به‎.8 Tutti al vedermi m'irridono, storcono la bocca, scuotono il capo:
9 ‎لانك انت جذبتني من البطن. جعلتني مطمئنا على ثديي امي‎.9 "S'è affidato al Signore, lo liberi, lo salvi, se davvero gli vuol bene".
10 ‎عليك ألقيت من الرحم. من بطن امي انت الهي‎.10 Sei tu che m'hai tratto dal grembo materno e al petto di mia madre mi hai affidato.
11 ‎لا تتباعد عني لان الضيق قريب. لانه لا معين11 A te fui votato ancora nel grembo, dal seno materno il mio Dio sei tu.
12 احاطت بي ثيران كثيرة. اقوياء باشان اكتنفتني‎.12 Non restare lontano da me, poiché la sventura è vicina e non v'è chi soccorra.
13 ‎فغروا عليّ افواههم كاسد مفترس مزمجر‎.13 Mi hanno circondato tori senza numero, giovenchi di Basan mi hanno accerchiato.
14 ‎كالماء انسكبت. انفصلت كل عظامي. صار قلبي كالشمع. قد ذاب في‏ وسط امعائي‎.14 Tengono aperte su di me le loro fauci, leoni ruggenti, pronti a sbranare.
15 ‎يبست مثل شقفة قوتي ولصق لساني بحنكي والى تراب الموت تضعني‎.15 Come acqua mi sento disciolto, sono disgiunte tutte le mie ossa, il mio cuore è diventato come di cera, tutto si strugge dentro il mio petto.
16 ‎لانه قد احاطت بي كلاب. جماعة من الاشرار اكتنفتني. ثقبوا يديّ ورجليّ‎.16 Riarsa è la mia gola a somiglianza d'un coccio, attaccata al palato è la mia lingua; in polvere di morte tu mi riduci.
17 ‎احصي كل عظامي. وهم ينظرون ويتفرسون فيّ‎.17 Sì, un branco di cani mi sta accerchiando, un'accolta di malvagi mi sta d'intorno. Hanno scavato le mie mani e i miei piedi,
18 ‎يقسمون ثيابي بينهم وعلى لباسي يقترعون18 posso contare tutte le mie ossa. Essi protendono lo sguardo, si mostrano felici della mia sventura;
19 اما انت يا رب فلا تبعد. يا قوتي اسرع الى نصرتي‎.19 le mie vesti si dividono fra loro, sui miei abiti gettano la sorte.
20 ‎انقذ من السيف نفسي. من يد الكلب وحيدتي‎.20 Ma tu, Signore, non restartene lontano, o mia forza, vieni presto in mio aiuto.
21 ‎خلصني من فم الاسد ومن قرون بقر الوحش استجب لي21 Strappa dalla spada l'anima mia, dalla stretta d'un cane me che son solo,
22 اخبر باسمك اخوتي. في وسط الجماعة اسبحك‎.22 salvami dalle fauci del leone e dalle corna di bufali me che son misero.
23 ‎يا خائفي الرب سبحوه. مجدوه يا معشر ذرية يعقوب. واخشوه يا زرع اسرائيل جميعا‎.23 Il tuo nome annunzierò ai miei fratelli, in mezzo all'assemblea dirò le tue lodi.
24 ‎لانه لم يحتقر ولم يرذل مسكنة المسكين ولم يحجب وجهه عنه بل عند صراخه اليه استمع‎.24 Voi che temete il Signore, lodatelo, tutta la discendenza di Giacobbe, rendete a lui gloria, adoratelo voi tutti, o discendenza d'Israele,
25 ‎من قبلك تسبيحي في الجماعة العظيمة. اوفي بنذوري قدام خائفيه25 poiché non ha disprezzato, non ha disdegnato l'afflizione del misero, non ha nascosto il suo volto da lui, al suo grido d'aiuto l'ha ascoltato.
26 يأكل الودعاء ويشبعون. يسبح الرب طالبوه. تحيا قلوبكم الى الابد‎.26 Proclamerò a te la mia lode nella grande assemblea, i miei voti scioglierò davanti a quelli che lo temono.
27 ‎تذكر وترجع الى الرب كل اقاصي الارض. وتسجد قدامك كل قبائل الامم‎.27 Mangino i poveri e si sazino, lodino il Signore quelli che lo cercano, viva il loro cuore in eterno.
28 ‎لان للرب الملك وهو المتسلط على الامم‎.28 Si ricordino e al Signore ritornino tutti i confini della terra e si prostrino davanti a lui tutte le famiglie delle genti,
29 ‎اكل وسجد كل سميني الارض. قدامه يجثو كل من ينحدر الى التراب ومن لم يحي نفسه‎.29 poiché del Signore è il regno, egli è in mezzo ai popoli dominatore.
30 ‎الذرية تتعبد له. يخبر عن الرب الجيل الآتي‎.30 Sì, tutti i nobili della terra gli renderanno omaggio e si curveranno davanti a lui tutti quanti i mortali. L'anima mia per sé ha fatto vivere:
31 ‎يأتون ويخبرون ببره شعبا سيولد بانه قد فعل31 la mia discendenza lo servirà. Celebrerà per sempre il Signore.
32 Verranno e annunzieranno la sua giustizia al popolo che nascerà: "Sì, è opera sua!".