Livro dos Salmos 91
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | VULGATA |
---|---|
1 Tu que habitas sob a proteção do Altíssimo, que moras à sombra do Onipotente, | 1 Psalmus cantici, in die sabbati. |
2 dize ao Senhor: Sois meu refúgio e minha cidadela, meu Deus, em que eu confio. | 2 Bonum est confiteri Domino, et psallere nomini tuo, Altissime : |
3 É ele quem te livrará do laço do caçador, e da peste perniciosa. | 3 ad annuntiandum mane misericordiam tuam, et veritatem tuam per noctem, |
4 Ele te cobrirá com suas plumas, sob suas asas encontrarás refúgio. Sua fidelidade te será um escudo de proteção. | 4 in decachordo, psalterio ; cum cantico, in cithara. |
5 Tu não temerás os terrores noturnos, nem a flecha que voa à luz do dia, | 5 Quia delectasti me, Domine, in factura tua ; et in operibus manuum tuarum exsultabo. |
6 nem a peste que se propaga nas trevas, nem o mal que grassa ao meio-dia. | 6 Quam magnificata sunt opera tua, Domine ! nimis profundæ factæ sunt cogitationes tuæ. |
7 Caiam mil homens à tua esquerda e dez mil à tua direita, tu não serás atingido. | 7 Vir insipiens non cognoscet, et stultus non intelliget hæc. |
8 Porém verás com teus próprios olhos, contemplarás o castigo dos pecadores, | 8 Cum exorti fuerint peccatores sicut f?num, et apparuerint omnes qui operantur iniquitatem, ut intereant in sæculum sæculi : |
9 porque o Senhor é teu refúgio. Escolheste, por asilo, o Altíssimo. | 9 tu autem Altissimus in æternum, Domine. |
10 Nenhum mal te atingirá, nenhum flagelo chegará à tua tenda, | 10 Quoniam ecce inimici tui, Domine, quoniam ecce inimici tui peribunt ; et dispergentur omnes qui operantur iniquitatem. |
11 porque aos seus anjos ele mandou que te guardem em todos os teus caminhos. | 11 Et exaltabitur sicut unicornis cornu meum, et senectus mea in misericordia uberi. |
12 Eles te sustentarão em suas mãos, para que não tropeces em alguma pedra. | 12 Et despexit oculus meus inimicos meos, et in insurgentibus in me malignantibus audiet auris mea. |
13 Sobre serpente e víbora andarás, calcarás aos pés o leão e o dragão. | 13 Justus ut palma florebit ; sicut cedrus Libani multiplicabitur. |
14 Pois que se uniu a mim, eu o livrarei; e o protegerei, pois conhece o meu nome. | 14 Plantati in domo Domini, in atriis domus Dei nostri florebunt. |
15 Quando me invocar, eu o atenderei; na tribulação estarei com ele. Hei de livrá-lo e o cobrirei de glória. | 15 Adhuc multiplicabuntur in senecta uberi, et bene patientes erunt : |
16 Será favorecido de longos dias, e mostrar-lhe-ei a minha salvação. | 16 ut annuntient quoniam rectus Dominus Deus noster, et non est iniquitas in eo. |