Scrutatio

Martedi, 11 giugno 2024 - San Barnaba ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 91


font
SAGRADA BIBLIASMITH VAN DYKE
1 Tu que habitas sob a proteção do Altíssimo, que moras à sombra do Onipotente,1 الساكن في ستر العلي في ظل القدير يبيت
2 dize ao Senhor: Sois meu refúgio e minha cidadela, meu Deus, em que eu confio.2 اقول للرب ملجإي وحصني الهي فاتكل عليه‎.
3 É ele quem te livrará do laço do caçador, e da peste perniciosa.3 ‎لانه ينجيك من فخ الصياد ومن الوبإ الخطر‎.
4 Ele te cobrirá com suas plumas, sob suas asas encontrarás refúgio. Sua fidelidade te será um escudo de proteção.4 ‎بخوافيه يظللك وتحت اجنحته تحتمي. ترس ومجن حقه‎.
5 Tu não temerás os terrores noturnos, nem a flecha que voa à luz do dia,5 ‎لا تخشى من خوف الليل ولا من سهم يطير في النهار‎.
6 nem a peste que se propaga nas trevas, nem o mal que grassa ao meio-dia.6 ‎ولا من وبإ يسلك في الدجى ولا من هلاك يفسد في الظهيرة‎.
7 Caiam mil homens à tua esquerda e dez mil à tua direita, tu não serás atingido.7 ‎يسقط عن جانبك الف وربوات عن يمينك. اليك لا يقرب‎.
8 Porém verás com teus próprios olhos, contemplarás o castigo dos pecadores,8 ‎انما بعينيك تنظر وترى مجازاة الاشرار
9 porque o Senhor é teu refúgio. Escolheste, por asilo, o Altíssimo.9 لانك قلت انت يا رب ملجإي. جعلت العلي مسكنك‎.
10 Nenhum mal te atingirá, nenhum flagelo chegará à tua tenda,10 ‎لا يلاقيك شر ولا تدنو ضربة من خيمتك‎.
11 porque aos seus anjos ele mandou que te guardem em todos os teus caminhos.11 ‎لانه يوصي ملائكته بك لكي يحفظوك في كل طرقك‎.
12 Eles te sustentarão em suas mãos, para que não tropeces em alguma pedra.12 ‎على الايدي يحملونك لئلا تصدم بحجر رجلك‎.
13 Sobre serpente e víbora andarás, calcarás aos pés o leão e o dragão.13 ‎على الاسد والصل تطأ. الشبل والثعبان تدوس‎.
14 Pois que se uniu a mim, eu o livrarei; e o protegerei, pois conhece o meu nome.14 ‎لانه تعلق بي انجيه. ارفعه لانه عرف اسمي‎.
15 Quando me invocar, eu o atenderei; na tribulação estarei com ele. Hei de livrá-lo e o cobrirei de glória.15 ‎يدعوني فاستجيب له. معه انا في الضيق. انقذه وامجده‎.
16 Será favorecido de longos dias, e mostrar-lhe-ei a minha salvação.16 ‎من طول الايام اشبعه واريه خلاصي