Scrutatio

Martedi, 11 giugno 2024 - San Barnaba ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 91


font
SAGRADA BIBLIAMODERN HEBREW BIBLE
1 Tu que habitas sob a proteção do Altíssimo, que moras à sombra do Onipotente,1 ישב בסתר עליון בצל שדי יתלונן
2 dize ao Senhor: Sois meu refúgio e minha cidadela, meu Deus, em que eu confio.2 אמר ליהוה מחסי ומצודתי אלהי אבטח בו
3 É ele quem te livrará do laço do caçador, e da peste perniciosa.3 כי הוא יצילך מפח יקוש מדבר הוות
4 Ele te cobrirá com suas plumas, sob suas asas encontrarás refúgio. Sua fidelidade te será um escudo de proteção.4 באברתו יסך לך ותחת כנפיו תחסה צנה וסחרה אמתו
5 Tu não temerás os terrores noturnos, nem a flecha que voa à luz do dia,5 לא תירא מפחד לילה מחץ יעוף יומם
6 nem a peste que se propaga nas trevas, nem o mal que grassa ao meio-dia.6 מדבר באפל יהלך מקטב ישוד צהרים
7 Caiam mil homens à tua esquerda e dez mil à tua direita, tu não serás atingido.7 יפל מצדך אלף ורבבה מימינך אליך לא יגש
8 Porém verás com teus próprios olhos, contemplarás o castigo dos pecadores,8 רק בעיניך תביט ושלמת רשעים תראה
9 porque o Senhor é teu refúgio. Escolheste, por asilo, o Altíssimo.9 כי אתה יהוה מחסי עליון שמת מעונך
10 Nenhum mal te atingirá, nenhum flagelo chegará à tua tenda,10 לא תאנה אליך רעה ונגע לא יקרב באהלך
11 porque aos seus anjos ele mandou que te guardem em todos os teus caminhos.11 כי מלאכיו יצוה לך לשמרך בכל דרכיך
12 Eles te sustentarão em suas mãos, para que não tropeces em alguma pedra.12 על כפים ישאונך פן תגף באבן רגלך
13 Sobre serpente e víbora andarás, calcarás aos pés o leão e o dragão.13 על שחל ופתן תדרך תרמס כפיר ותנין
14 Pois que se uniu a mim, eu o livrarei; e o protegerei, pois conhece o meu nome.14 כי בי חשק ואפלטהו אשגבהו כי ידע שמי
15 Quando me invocar, eu o atenderei; na tribulação estarei com ele. Hei de livrá-lo e o cobrirei de glória.15 יקראני ואענהו עמו אנכי בצרה אחלצהו ואכבדהו
16 Será favorecido de longos dias, e mostrar-lhe-ei a minha salvação.16 ארך ימים אשביעהו ואראהו בישועתי