Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

I Livro das Crônicas 8


font
SAGRADA BIBLIANEW AMERICAN BIBLE
1 Benjamim gerou Bela, seu primogênito, Asbel, o segundo, Aara, o terceiro,1 Benjamin became the father of Bela, his first-born, Ashbel, the second son, Aharah, the third,
2 Noaa, o quarto e Rafa, o quinto.2 Nohah, the fourth, and Rapha, the fifth.
3 Filhos de Bela: Adar, Gera, Abiud, Abisué, Naamã, Aoé,3 The sons of Bela were Addar and Gera, the father of Ehud.
4 Gera, Sefufã,4 The sons of Ehud were Abishua, Naaman, Ahoah,
5 Hurão.5 Gera, Shephuphan, and Huram.
6 Filhos de Aod: eram os chefes das famílias que habitavam Gabaa, transportados para Manaat:6 These were the sons of Ehud, family heads over those who dwelt in Geba and were deported to Manahath.
7 Naamã, Aquia e Gera, que os transportou, o qual gerou Oza e Aiud.7 Also Naaman, Ahijah, and Gera. The last, who led them into exile, became the father of Uzza and Ahihud.
8 Saarain teve filhos na terra de Moab, depois de ter repudiado suas mulheres Husim e Bara.8 Shaharaim became a father on the Moabite plateau after he had put away his wives Hushim and Baara.
9 Nasceram de Hodes, sua mulher: Jobab, Sebia, Mosa, Molcon, Jeús, Sequia e Marma,9 By his wife Hodesh he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
10 que são seus filhos, chefes de famílias.10 Jeuz, Sachia, and Mirmah. These were his sons, family heads.
11 De Husin teve Abitob e Elfaal.11 By Hushim he became the father of Abitub and Elpaal.
12 Filhos de Elfaal: Heber, Misaão e Samad, que construiu Ono e Lod, e as cidades que dela dependem.12 The sons of Elpaal were Eber, Misham, Shemed, who built Ono and Lod with its nearby towns,
13 Baria e Sama, chefes das famílias que habitavam Aialon, puseram em fuga os habitantes de Get.13 Beriah, and Shema. They were family heads of those who dwelt in Aijalon, and they put the inhabitants of Gath to flight.
14 Aio, Sesac, Jerimot,14 Their brethren were Elpaal, Shashak, and Jeremoth.
15 Zabadia, Arod, Heder,15 Zebadiah, Arad, Eder,
16 Miguel, Jesfa e Joá eram filhos de Baria.16 Michael, Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
17 Zabadia, Mosolão, Hezeci, Heber,17 Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
18 Jesamari, Jezlia e Jobab eram filhos de Elfaal.18 Ishmerai, Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
19 Jacim, Zecri, Zabdi,19 Jakim, Zichri, Zabdi,
20 Elioenai, Seletai, Eliel,20 Elienai, Zillethai, Eliel,
21 Adaia, Baraia e Samarat eram filhos de Semei.21 Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
22 Jesfã, Heber, Eliel,22 Ishpan, Eber, Eliel,
23 Abdon, Zecri, Hanã,23 Abdon, Zichri, Hanan,
24 Hanania, Elão, Anatotia,24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
25 Jefdaia e Fanuel eram filhos de Sesac.25 Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
26 Samsari, Sooria, Otolia,26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
27 Jersia, Elia e Zecri eram filhos de Jeroão.27 Jaareshiah, Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.
28 São estes os chefes de famílias, chefes segundo suas genealogias. Habitavam em Jerusalém.28 These were family heads over their kindred, chiefs who dwelt in Jerusalem.
29 O pai de Gabaon morava em Gabaon; sua mulher chamava-se Maaca.29 In Gibeon dwelt Jeiel, the founder of Gibeon, whose wife's name was Maacah;
30 Seu filho mais velho: Abdon; em seguida, Sur, Cis, Baal, Nadab,30 also his first-born son, Abdon, and Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
31 Gedor, Aio e Zaquer.31 Gedor, Ahio, Zecher, and Mikloth.
32 Macelot gerou Samaa. Eles habitavam também Jerusalém com seus irmãos.32 Mikloth became the father of Shimeah. These, too, dwelt with their relatives in Jerusalem, opposite their fellow tribesmen.
33 Ner gerou Cis, Cis gerou Saul, Saul gerou Jônatas, Melquisua, Abinadab e Esbaal.33 Ner became the father of Kish, and Kish became the father of Saul. Saul became the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal.
34 Filho de Jônatas: Meribaal. Meribaal gerou Mica.34 The son of Jonathan was Meribbaal, and Meribbaal became the father of Micah.
35 Filhos de Mica: Fiton, Melec, Taraa e Acaz.35 The sons of Micah were Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
36 Acaz gerou Joada, Joada gerou Alamot, Azmot e Zamri. Zamri gerou Mosa.36 Ahaz became the father of Jehoaddah, and Jehoaddah became the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri became the father of Moza.
37 Mosa gerou Banaa, Rafa, seu filho, Elasa, seu filho, Asel, seu filho.37 Moza became the father of Binea, whose son was Raphah, whose son was Eleasah, whose son was Azel.
38 Asel teve seis filhos, cujos nomes são: Esricão, Bocru, Ismael, Saria, Obdias e Hanã, todos filhos de Asel.38 Azel had six sons, whose names were Azrikam, his first-born, Ishmael, Sheariah, Azariah, Obadiah, and Hanan; all these were the sons of Azel.
39 Filhos de Esec, seu irmão: Ulão, seu filho mais velho, Jeús, o segundo, e Elifalet, o terceiro.39 The sons of Eshek, his brother, were Ulam, his first-born, Jeush, the second son, and Eliphelet, the third.
40 Os filhos de Ulão eram homens valentes, bons arqueiros; tiveram numerosos filhos e netos: cento e cinqüenta. Todos esses são descendentes de Benjamim.40 The sons of Ulam were combat archers, and many were their sons and grandsons: one hundred and fifty. All these were the descendants of Benjamin.