1 Benjamim gerou Bela, seu primogênito, Asbel, o segundo, Aara, o terceiro, | 1 Benjamin nemzette Bálét, elsőszülöttjét, Ásbelt, a másodikat, Ahárát, a harmadikat, |
2 Noaa, o quarto e Rafa, o quinto. | 2 Noháát, a negyediket és Ráfát, az ötödiket. |
3 Filhos de Bela: Adar, Gera, Abiud, Abisué, Naamã, Aoé, | 3 Bále fiai voltak Addár, Gera, Ábiud, |
4 Gera, Sefufã, | 4 Abisue, Naámán, Áhoe, |
5 Hurão. | 5 Gera, Sefufán és Húrám. |
6 Filhos de Aod: eram os chefes das famílias que habitavam Gabaa, transportados para Manaat: | 6 Áhod fiai, a Gibeában lakó családok fejei, akiket áttelepítettek Manahatba, a következők voltak: |
7 Naamã, Aquia e Gera, que os transportou, o qual gerou Oza e Aiud. | 7 Naámán, Áhia és Gera. Utóbbi telepítette át őket. Ő Ózát és Áhiudot nemzette. |
8 Saarain teve filhos na terra de Moab, depois de ter repudiado suas mulheres Husim e Bara. | 8 Saháraim Moáb földjén, miután elbocsátotta feleségeit, Húsimot és Bárát, nemzette, |
9 Nasceram de Hodes, sua mulher: Jobab, Sebia, Mosa, Molcon, Jeús, Sequia e Marma, | 9 éspedig feleségétől, Hódestől nemzette: Jobábot, Szebiát, Mésát, Molkomot, |
10 que são seus filhos, chefes de famílias. | 10 Jéuzt, Szekiát és Mármát: ezek a fiai családfők voltak. |
11 De Husin teve Abitob e Elfaal. | 11 Husimtól Abitóbot és Elfaált nemzette. |
12 Filhos de Elfaal: Heber, Misaão e Samad, que construiu Ono e Lod, e as cidades que dela dependem. | 12 Elfaál fiai Héber, Mísaám és Sámád voltak, ő építtette ki Onót, Lódot és leányvárosait. |
13 Baria e Sama, chefes das famílias que habitavam Aialon, puseram em fuga os habitantes de Get. | 13 Béria és Sáma az Ajjalonban lakó családfők voltak, ők űzték el Gát lakóit. |
14 Aio, Sesac, Jerimot, | 14 Ahió, Sesák, Jerimót, |
15 Zabadia, Arod, Heder, | 15 Zábadja, Árod, Heder, |
16 Miguel, Jesfa e Joá eram filhos de Baria. | 16 Mikaél, Jesfa és Jóha voltak Béria fiai. – |
17 Zabadia, Mosolão, Hezeci, Heber, | 17 Zábadja, Mesullám, Hezeki, Héber, |
18 Jesamari, Jezlia e Jobab eram filhos de Elfaal. | 18 Jesamári, Jezlia, Jobáb voltak Elfaál fiai, |
19 Jacim, Zecri, Zabdi, | 19 Jákim, Zekri, Zábdi, |
20 Elioenai, Seletai, Eliel, | 20 Elioenáj, Szeletáj, Eliél, |
21 Adaia, Baraia e Samarat eram filhos de Semei. | 21 Adája, Barája, Samarát pedig Szemei fiai voltak. – |
22 Jesfã, Heber, Eliel, | 22 Jesfám, Héber, Eliél, |
23 Abdon, Zecri, Hanã, | 23 Abdon, Zekri, Hánán, |
24 Hanania, Elão, Anatotia, | 24 Hananja, Élám, Anatótja, |
25 Jefdaia e Fanuel eram filhos de Sesac. | 25 Jefdája, Fánuel voltak Sesák fiai, |
26 Samsari, Sooria, Otolia, | 26 Samsári, Sohorja, Otolja, |
27 Jersia, Elia e Zecri eram filhos de Jeroão. | 27 Jersia, Elija, Zekri pedig Jerohám fiai. |
28 São estes os chefes de famílias, chefes segundo suas genealogias. Habitavam em Jerusalém. | 28 Ezek család- és nemzetségfők voltak és Jeruzsálemben laktak. |
29 O pai de Gabaon morava em Gabaon; sua mulher chamava-se Maaca. | 29 Gibeonban laktak: Abigibeon, akinek feleségét Maákának hívták, |
30 Seu filho mais velho: Abdon; em seguida, Sur, Cis, Baal, Nadab, | 30 s akinek elsőszülött fia Abdon volt, továbbá Szúr, Kís, Baál, Nádáb, |
31 Gedor, Aio e Zaquer. | 31 Gedor, Ahió, Záker és Miklót. |
32 Macelot gerou Samaa. Eles habitavam também Jerusalém com seus irmãos. | 32 Miklót Simát nemzette. Ezek a testvéreikkel átellenben, Jeruzsálemben, a testvéreik között laktak. |
33 Ner gerou Cis, Cis gerou Saul, Saul gerou Jônatas, Melquisua, Abinadab e Esbaal. | 33 Nér Kíst nemzette, Kís meg Sault nemzette. Saul Jonatánt, Melkisuát, Abinádábot és Esbaált nemzette. |
34 Filho de Jônatas: Meribaal. Meribaal gerou Mica. | 34 Jonatán fia Meribbaál volt, Meribbaál pedig Míkát nemzette. |
35 Filhos de Mica: Fiton, Melec, Taraa e Acaz. | 35 Míka fiai Fíton, Melek, Táraa, és Ácház voltak. |
36 Acaz gerou Joada, Joada gerou Alamot, Azmot e Zamri. Zamri gerou Mosa. | 36 Ácház Joádát nemzette, Joáda Alamátot, Azmótot és Zámrit nemzette, Zámri Mószát nemzette, |
37 Mosa gerou Banaa, Rafa, seu filho, Elasa, seu filho, Asel, seu filho. | 37 Mósza Bánaát nemzette, akinek fia Ráfa volt, tőle Elásza származott, ő pedig Ászelt nemzette. |
38 Asel teve seis filhos, cujos nomes são: Esricão, Bocru, Ismael, Saria, Obdias e Hanã, todos filhos de Asel. | 38 Ászelnek hat fia volt, név szerint: Ezrikám, Bokru, Ismaél, Sária, Obadja és Hánán: ez volt Ászel összes fia. |
39 Filhos de Esec, seu irmão: Ulão, seu filho mais velho, Jeús, o segundo, e Elifalet, o terceiro. | 39 Fivérének, Eseknek fiai voltak: Ulám, az elsőszülött, Jehus, a második és Elifálet, a harmadik. |
40 Os filhos de Ulão eram homens valentes, bons arqueiros; tiveram numerosos filhos e netos: cento e cinqüenta. Todos esses são descendentes de Benjamim. | 40 Ulám fiai igen erős emberek s nagy erejű íjászok voltak. Sok fiuk és unokájuk volt, mintegy százötven. Ezek mind Benjamin fiai voltak. |