1 Davi e os chefes do exército apartaram para o serviço os filhos de Asaf, de Hemã e de Iditum, que profetizavam ao som da harpa, da cítara e dos címbalos. Eis a lista dos homens encarregados deste serviço: | 1 Igitur David et magistratus exercitus segregaverunt in ministerium filios Asaph, et Heman, et Idithun, qui prophetarent in citharis, et psalteriis, et cymbalis secundum numerum suum, dedicato sibi officio servientes. |
2 Dos filhos de Asaf: Zacur, José, Natania e Asarela, filhos de Asaf, sob a direção de Asaf, que profetizava segundo as ordens do rei. | 2 De filiis Asaph : Zachur, et Joseph, et Nathania, et Asarela, filii Asaph : sub manu Asaph prophetantis juxta regem. |
3 De Iditum: os filhos de Iditum: Godolias, Sori, Jeseías, Hasabias, Matatias, e Semei, seis, sob as ordens de seu pai Iditum, que profetizava com a cítara para cantar e louvar ao Senhor. | 3 Porro Idithun : filii Idithun, Godolias, Sori, Jeseias, et Hasabias, et Mathathias, sex, sub manu patris sui Idithun, qui in cithara prophetabat super confitentes et laudantes Dominum. |
4 De Hemã: os filhos de Hemã: Bociau, Mataniau, Oziel, Subuel, Jerimot, Ananias, Anani, Eliata, Gedelti, Romentiezer, Jesbacassa, Meloti, Otir e Maaziot; | 4 Heman quoque : filii Heman, Bocciau, Mathaniau, Oziel, Subuel, et Jerimoth, Hananias, Hanani, Eliatha, Geddelthi, et Romemthiezer, et Jesbacassa, Mellothi, Othir, Mahazioth : |
5 eram todos filhos de Hamon, que era vidente do rei, para revelar as palavras de Deus e exaltar seu poder: Deus tinha dado a Hemã quatorze filhos e três filhas. | 5 omnes isti filii Heman videntis regis in sermonibus Dei, ut exaltaret cornu : deditque Deus Heman filios quatuordecim, et filias tres. |
6 Eis, portanto, os que, sob a direção de seus pais, estavam encarregados do canto no templo. Tinham címbalos, cítaras e harpas para o serviço do templo, sob as ordens de Davi, de Asaf, de Iditum e de Hemã. | 6 Universi sub manu patris sui ad cantandum in templo Domini distributi erant, in cymbalis, et psalteriis, et citharis, in ministeria domus Domini juxta regem : Asaph videlicet, et Idithun, et Heman. |
7 O número deles, juntamente com seus irmãos exercitados em cantar ao Senhor, todos hábeis em sua arte, atingia o número de duzentos e oitenta e oito. | 7 Fuit autem numerus eorum cum fratribus suis, qui erudiebant canticum Domini, cuncti doctores, ducenti octoginta octo. |
8 Tiraram, pela sorte, a ordem de serviço, pequenos e grandes, mestres e discípulos. | 8 Miseruntque sortes per vices suas, ex æquo tam major quam minor, doctus pariter et indoctus. |
9 A primeira sorte caiu por Asaf, a José; a segunda a Godolias com seus irmãos e seus filhos: doze; | 9 Egressaque est sors prima Joseph, qui erat de Asaph. Secunda Godoliæ, ipsi et filiis ejus, et fratribus ejus duodecim. |
10 a terceira a Zacur com seus filhos e seus irmãos: doze; | 10 Tertia Zachur, filiis et fratribus ejus duodecim. |
11 a quarta a Isari com seus filhos e seus irmãos: doze; | 11 Quarta Isari, filiis et fratribus ejus duodecim. |
12 a quinta a Natanias com seus filhos e seus irmãos: doze; | 12 Quinta Nathaniæ, filiis et fratribus ejus duodecim. |
13 a sexta a Bociau com seus filhos e seus irmãos: doze; | 13 Sexta Bocciau, filiis et fratribus ejus duodecim. |
14 a sétima, a Isreela com seus filhos e seus irmãos: doze; | 14 Septima Isreela, filiis et fratribus ejus duodecim. |
15 a oitava a Jeseías com seus filhos e seus irmãos: doze; | 15 Octava Jesaiæ, filiis et fratribus ejus duodecim. |
16 a nona a Matanias com seus filhos e seus irmãos: doze; | 16 Nona Mathaniæ, filiis et fratribus ejus duodecim. |
17 a décima a Semeías com seus filhos e seus irmãos: doze; | 17 Decima Semeiæ, filiis et fratribus ejus duodecim. |
18 a undécima a Azareel com seus filhos e seus irmãos: doze; | 18 Undecima Azareel, filiis et fratribus ejus duodecim. |
19 a duodécima a Hasabias com seus filhos e seus irmãos: doze; | 19 Duodecima Hasabiæ, filiis et fratribus ejus duodecim. |
20 a décima terceira a Subuel com seus filhos e seus irmãos: doze; | 20 Tertiadecima Subaël, filiis et fratribus ejus duodecim. |
21 a décima quarta a Matatias com seus filhos e seus irmãos: doze; | 21 Quartadecima Mathathiæ, filiis et fratribus ejus duodecim. |
22 a décima quinta a Jerimot com seus filhos e seus irmãos: doze; | 22 Quintadecima Jerimoth, filiis et fratribus ejus duodecim. |
23 a décima sexta a Ananias com seus filhos e seus irmãos: doze; | 23 Sextadecima Hananiæ, filiis et fratribus ejus duodecim. |
24 a décima sétima a Jesbacassa com seus filhos e seus irmãos: doze; | 24 Septimadecima Jesbacassæ, filiis et fratribus ejus duodecim. |
25 a décima oitava a Anani com seus filhos e seus irmãos: doze; | 25 Octavadecima Hanani, filiis et fratribus ejus duodecim. |
26 a décima nona a Meloti com seus filhos e seus irmãos: doze; | 26 Nonadecima Mellothi, filiis et fratribus ejus duodecim. |
27 a vigésima a Eliata com seus filhos e seus irmãos: doze; | 27 Vigesima Eliatha, filiis et fratribus ejus duodecim. |
28 a vigésima primeira a Otir com seus filhos e seus irmãos: doze; | 28 Vigesima prima Othir, filiis et fratribus ejus duodecim. |
29 a vigésima segunda a Gedelti com seus filhos e seus irmãos: doze; | 29 Vigesima secunda Geddelthi, filiis et fratribus ejus duodecim. |
30 a vigésima terceira a Maaziot com seus filhos e seus irmãos: doze; | 30 Vigesima tertia Mahazioth, filiis et fratribus ejus duodecim. |
31 a vigésima quarta a Romentiezer com seus filhos e seus irmãos: doze. | 31 Vigesima quarta Romemthiezer, filiis et fratribus ejus duodecim. |