Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

I Livro das Crônicas 25


font
SAGRADA BIBLIAGREEK BIBLE
1 Davi e os chefes do exército apartaram para o serviço os filhos de Asaf, de Hemã e de Iditum, que profetizavam ao som da harpa, da cítara e dos címbalos. Eis a lista dos homens encarregados deste serviço:1 Ο Δαβιδ λοιπον και οι αρχοντες του στρατευματος διηρεσαν εις την υπηρεσιαν τους υιους του Ασαφ και του Αιμαν και του Ιεδουθουν, δια να υμνωδωσιν εν κιθαραις, εν ψαλτηριοις και εν κυμβαλοις? και ο αριθμος των εργαζομενων κατα την υπηρεσιαν αυτων, ητο,
2 Dos filhos de Asaf: Zacur, José, Natania e Asarela, filhos de Asaf, sob a direção de Asaf, que profetizava segundo as ordens do rei.2 εκ των υιων Ασαφ, Ζακχουρ και Ιωσηφ και Νεθανιας και Ασαρηλα, υιοι Ασαφ, υπο την οδηγιαν του Ασαφ, του υμνωδουντος, κατα την διαταξιν του βασιλεως?
3 De Iditum: os filhos de Iditum: Godolias, Sori, Jeseías, Hasabias, Matatias, e Semei, seis, sob as ordens de seu pai Iditum, que profetizava com a cítara para cantar e louvar ao Senhor.3 του Ιεδουθουν? οι υιοι του Ιεδουθουν, Γεδαλιας και Σερι και Ιεσαιας, Σιμει, Ασαβιας και Ματταθιας, εξ, υπο την οδηγιαν του πατρος αυτων Ιεδουθουν, οστις υμνωδει εν κιθαρα, υμνων και δοξολογων τον Κυριον?
4 De Hemã: os filhos de Hemã: Bociau, Mataniau, Oziel, Subuel, Jerimot, Ananias, Anani, Eliata, Gedelti, Romentiezer, Jesbacassa, Meloti, Otir e Maaziot;4 του Αιμαν? οι υιοι του Αιμαν, Βουκκιας, Ματθανιας, Οζιηλ, Σεβουηλ και Ιεριμωθ, Ανανιας, Ανανι, Ελιαθα, Γιδδαλθι και Ρομαμθι-εζερ, Ιωσβεκασα, Μαλλωθι, Ωθιρ και Μααζιωθ?
5 eram todos filhos de Hamon, que era vidente do rei, para revelar as palavras de Deus e exaltar seu poder: Deus tinha dado a Hemã quatorze filhos e três filhas.5 παντες ουτοι ησαν οι υιοι του Αιμαν του βλεποντος του βασιλεως εις τους λογους του Θεου, διωρισμενοι εις το να υψονωσι το κερας. Εδωκε δε ο Θεος εις τον Αιμαν δεκατεσσαρας υιους και τρεις θυγατερας.
6 Eis, portanto, os que, sob a direção de seus pais, estavam encarregados do canto no templo. Tinham címbalos, cítaras e harpas para o serviço do templo, sob as ordens de Davi, de Asaf, de Iditum e de Hemã.6 Παντες ουτοι υπο την οδηγιαν του πατρος αυτων ησαν υμνωδουντες εν τω οικω του Κυριου, εν κυμβαλοις, ψαλτηριοις και κιθαραις, δια την υπηρεσιαν του οικου του Θεου, κατα την διαταξιν του βασιλεως προς τον Ασαφ και Ιεδουθουν και Αιμαν.
7 O número deles, juntamente com seus irmãos exercitados em cantar ao Senhor, todos hábeis em sua arte, atingia o número de duzentos e oitenta e oito.7 Και εγεινεν ο αριθμος αυτων, μετα των αδελφων αυτων, των δεδιδαγμενων τα ασματα του Κυριου, διακοσιοι ογδοηκοντα οκτω, παντες συνετοι.
8 Tiraram, pela sorte, a ordem de serviço, pequenos e grandes, mestres e discípulos.8 Και ερριψαν κληρους περι της υπηρεσιας, εξ ισου ο μικρος καθως ο μεγαλος, ο διδασκαλος καθως ο μαθητης.
9 A primeira sorte caiu por Asaf, a José; a segunda a Godolias com seus irmãos e seus filhos: doze;9 Ο πρωτος δε κληρος εξηλθε δια τον Ασαφ εις τον Ιωσηφ? ο δευτερος εις τον Γεδαλιαν? ουτος και οι αδελφοι αυτου και οι υιοι αυτου ησαν δωδεκα.
10 a terceira a Zacur com seus filhos e seus irmãos: doze;10 Ο τριτος εις τον Ζακχουρ? ουτος, οι υιοι αυτου και οι αδελφοι αυτου, δωδεκα.
11 a quarta a Isari com seus filhos e seus irmãos: doze;11 Ο τεταρτος εις τον Ισερι? ουτος, οι υιοι αυτου και οι αδελφοι αυτου, δωδεκα.
12 a quinta a Natanias com seus filhos e seus irmãos: doze;12 Ο πεμπτος εις τον Νεβανιαν? ουτος, οι υιοι αυτου και οι αδελφοι αυτου, δωδεκα.
13 a sexta a Bociau com seus filhos e seus irmãos: doze;13 Ο εκτος εις τον Βουκκιαν? ουτος, οι υιοι αυτου και οι αδελφοι αυτου, δωδεκα.
14 a sétima, a Isreela com seus filhos e seus irmãos: doze;14 Ο εβδομος εις τον Ιεσαρηλα? ουτος, οι υιοι αυτου και οι αδελφοι αυτου, δωδεκα.
15 a oitava a Jeseías com seus filhos e seus irmãos: doze;15 Ο ογδοος εις τον Ιεσαιαν? ουτος, οι υιοι αυτου, και οι αδελφοι αυτου, δωδεκα.
16 a nona a Matanias com seus filhos e seus irmãos: doze;16 Ο εννατος εις τον Ματθανιαν? ουτος, οι υιοι αυτου και οι αδελφοι αυτου, δωδεκα.
17 a décima a Semeías com seus filhos e seus irmãos: doze;17 Ο δεκατος εις τον Σιμει? ουτος, οι υιοι αυτου και οι αδελφοι αυτου, δωδεκα.
18 a undécima a Azareel com seus filhos e seus irmãos: doze;18 Ο ενδεκατος εις τον Αζαρεηλ? ουτος, οι υιοι αυτου και οι αδελφοι αυτου, δωδεκα.
19 a duodécima a Hasabias com seus filhos e seus irmãos: doze;19 Ο δωδεκατος εις τον Ασαβιαν? ουτος, οι υιοι αυτου και οι αδελφοι αυτου, δωδεκα.
20 a décima terceira a Subuel com seus filhos e seus irmãos: doze;20 Ο δεκατος τριτος εις τον Σουβαηλ? ουτος, οι υιοι αυτου και οι αδελφοι αυτου, δωδεκα.
21 a décima quarta a Matatias com seus filhos e seus irmãos: doze;21 Ο δεκατος τεταρτος εις τον Ματταθιαν? ουτος, οι υιοι αυτου και οι αδελφοι αυτου, δωδεκα.
22 a décima quinta a Jerimot com seus filhos e seus irmãos: doze;22 Ο δεκατος πεμπτος εις τον Ιερεμωθ? ουτος, οι υιοι αυτου και οι αδελφοι αυτου, δωδεκα.
23 a décima sexta a Ananias com seus filhos e seus irmãos: doze;23 Ο δεκατος εκτος εις τον Ανανιαν? ουτος, οι υιοι αυτου και οι αδελφοι αυτου, δωδεκα.
24 a décima sétima a Jesbacassa com seus filhos e seus irmãos: doze;24 Ο δεκατος εβδομος εις τον Ιωσβεκασα? ουτος, οι υιοι αυτου και οι αδελφοι αυτου, δωδεκα.
25 a décima oitava a Anani com seus filhos e seus irmãos: doze;25 Ο δεκατος ογδοος εις τον Ανανι? ουτος, οι υιοι αυτου και οι αδελφοι αυτου, δωδεκα.
26 a décima nona a Meloti com seus filhos e seus irmãos: doze;26 Ο δεκατος εννατος εις τον Μαλλωθι? ουτος, οι υιοι αυτου και οι αδελφοι αυτου, δωδεκα.
27 a vigésima a Eliata com seus filhos e seus irmãos: doze;27 Ο εικοστος εις τον Ελιαθα? ουτος, οι υιοι αυτου και οι αδελφοι αυτου, δωδεκα.
28 a vigésima primeira a Otir com seus filhos e seus irmãos: doze;28 Ο εικοστος πρωτος εις τον Ωθιρ? ουτος, οι υιοι αυτου και οι αδελφοι αυτου, δωδεκα.
29 a vigésima segunda a Gedelti com seus filhos e seus irmãos: doze;29 Ο εικοστος δευτερος εις τον Γιδδαλθι? ουτος, οι υιοι αυτου και οι αδελφοι αυτου, δωδεκα.
30 a vigésima terceira a Maaziot com seus filhos e seus irmãos: doze;30 Ο εικοστος τριτος εις τον Μααζιωθ? ουτος, οι υιοι αυτου και οι αδελφοι αυτου, δωδεκα.
31 a vigésima quarta a Romentiezer com seus filhos e seus irmãos: doze.31 Ο εικοστος τεταρτος εις τον Ρωμαμθι-εζερ? ουτος οι υιοι αυτου και οι αδελφοι αυτου, δωδεκα.