Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Giosuè 21


font
LA SACRA BIBBIASMITH VAN DYKE
1 Si presentarono poi i capi famiglia dei leviti al sacerdote Eleazaro, a Giosuè, figlio di Nun e ai capi famiglia delle tribù dei figli d'Israele,1 ثم تقدم رؤساء آباء اللاويين الى العازار الكاهن والى يشوع بن نون والى رؤساء آباء اسباط بني اسرائيل
2 e parlarono loro a Silo in terra di Canaan, così: "Il Signore comandò per mezzo di Mosè di darci delle città per abitarvi e i loro dintorni per i nostri greggi".2 وكلموهم في شيلوه في ارض كنعان قائلين. قد أمر الرب على يد موسى ان نعطى مدنا للسكن مع مسارحها لبهائمنا.
3 E i figli d'Israele dettero ai leviti, dalle loro porzioni, secondo le disposizioni del Signore, queste città con i loro dintorni.3 فاعطى بنو اسرائيل اللاويين من نصيبهم حسب قول الرب هذه المدن مع مسارحها
4 Uscì la sorte per la famiglia dei Keatiti; fra i leviti, ai figli del sacerdote Aronne toccarono in sorte tredici città nella tribù di Giuda, nella tribù di Simeone e nella tribù di Beniamino;4 فخرجت القرعة لعشائر القهاتيين. فكان لبني هرون الكاهن من اللاويين بالقرعة ثلاث عشرة مدينة من سبط يهوذا ومن سبط شمعون ومن سبط بنيامين.
5 ai restanti figli di Keat, secondo le loro famiglie, furono assegnate per sorteggio dieci città nella tribù di Efraim, nella tribù di Dan e nella mezza tribù di Manasse.5 ولبني قهات الباقين عشر مدن بالقرعة من عشائر سبط افرايم ومن سبط دان ومن نصف سبط منسّى.
6 Per i figli di Gherson, secondo le loro famiglie, furono sorteggiate tredici città nella tribù di Issacar, di Aser, di Neftali e nella mezza di Manasse, nel Basan.6 ولبني جرشون ثلاث عشرة مدينة بالقرعة من عشائر سبط يساكر ومن سبط اشير ومن سبط نفتالي ومن نصف سبط منسّى في باشان.
7 Ai figli di Merari, secondo le loro famiglie, furono sorteggiate dodici città nelle tribù di Ruben, di Gad e di Zabulon.7 ولبني مراري حسب عشائرهم اثنتا عشرة مدينة من سبط رأوبين ومن سبط جاد ومن سبط زبولون.
8 Così i figli d'Israele sorteggiarono fra i leviti queste città con i loro pascoli, come aveva disposto il Signore per mezzo di Mosè.8 فاعطى بنو اسرائيل اللاويين هذه المدن ومسارحها بالقرعة كما أمر الرب على يد موسى.
9 Essi dettero dalla tribù dei figli di Giuda e dalla tribù dei figli di Simeone quelle città di cui vengono ricordati i nomi;9 واعطوا من سبط بني يهوذا ومن سبط بني شمعون هذه المدن المسماة باسمائها
10 questa fu la porzione per i figli di Aronne, appartenenti alle famiglie levitiche dei Keatiti, per i quali infatti fu estratto il primo sorteggio.10 فكانت لبني هرون من عشائر القهاتيين من بني لاوي لان القرعة الاولى كانت لهم.
11 Furono date loro: Kiriat-Arba, padre di Anak, cioè Ebron, sui monti di Giuda, e i pascoli circostanti.11 واعطوهم قرية اربع ابي عناق. هي حبرون. في جبل يهوذا مع مسرحها حواليها.
12 Ma i campi della città e i villaggi d'intorno furono dati a Caleb, figlio di Iefunne, in sua proprietà.12 واما حقل المدينة وضياعها فاعطوها لكالب بن يفنة ملكا له
13 Ai figli di Aronne, sacerdoti, furono date le città di rifugio per l'omicida, cioè Ebron e i suoi pascoli, Libna e i suoi pascoli,13 واعطوا لبني هرون الكاهن مدينة ملجإ القاتل حبرون مع مسارحها ولبنة ومسارحها
14 Iattir e i suoi pascoli, Estemoa e i suoi pascoli,14 ويتّير ومسرحها واشتموع ومسرحها
15 Debir e i suoi pascoli, Olon e i suoi pascoli,15 وحولون ومسرحها ودبير ومسرحها
16 Ain e i suoi pascoli, Iutta e i suoi pascoli, Bet-Semes e i suoi pascoli: nove città di quelle due tribù.16 وعين ومسرحها ويطّة ومسرحها وبيت شمس ومسرحها. تسع مدن من هذين السبطين.
17 Della tribù di Beniamino: Gabaon e i suoi pascoli, Gheba e i suoi pascoli,17 ومن سبط بنيامين جبعون ومسرحها وجبع ومسرحها
18 Anatot e i suoi pascoli, Almon e i suoi pascoli: quattro città.18 عناثوث ومسرحها وعلمون ومسرحها. اربع مدن.
19 In tutto, le città dei sacerdoti figli di Aronne furono tredici, con i loro pascoli.19 جميع مدن بني هرون الكهنة ثلاث عشرة مدينة مع مسارحها
20 Alle famiglie dei leviti figli di Keat, cioè agli altri figli di Keat, furono assegnate per sorteggio alcune città nella tribù di Efraim;20 واما عشائر بني قهات اللاويين الباقين من بني قهات فكانت مدن قرعتهم من سبط افرايم.
21 fu data loro, come città di rifugio per l'omicida, Sichem e i suoi pascoli sui monti di Efraim; poi Ghezer e i suoi pascoli,21 واعطوهم شكيم ومسرحها في جبل افرايم مدينة ملجإ القاتل وجازر ومسرحها
22 Kibzaim e i suoi pascoli, Bet-Oron e i suoi pascoli: quattro città.22 وقبصايم ومسرحها وبيت حورون ومسرحها. اربع مدن.
23 Nella tribù di Dan: Elteke e i suoi pascoli; Ghibbeton e i suoi pascoli;23 ومن سبط دان إلتقى ومسرحها وجبّثون ومسرحها
24 Aialon e i suoi pascoli, Gat-Rimmon e i suoi pascoli: quattro città.24 وايّلون ومسرحها وجتّ رمّون ومسرحها. اربع مدن.
25 Nella mezza tribù di Manasse: Taanach e i suoi pascoli, Ibleam e i suoi pascoli: due città.25 ومن نصف سبط منسّى تعنك ومسرحها وجتّ رمون ومسرحها. مدينتين اثنتين.
26 In tutto, per le famiglie dei figli di Keat, dieci città con i loro pascoli.26 كل المدن عشر مع مسارحها لعشائر بني قهات الباقين
27 Ai figli di Gherson, delle famiglie levitiche, nella mezza tribù di Manasse, come città-rifugio per l'omicida diedero Golan nel Basan, con i suoi pascoli, poi Astarot con i suoi pascoli: due città.27 ولبني جرشون من عشائر اللاويين مدينة ملجإ القاتل من نصف سبط منسّى جولان في باشان ومسرحها وبعشترة ومسرحها مدينتان اثنتان.
28 Nella tribù di Issacar: Kision con i suoi pascoli; Daberat e i suoi pascoli;28 ومن سبط يساكر قشيون ومسرحها ودبرة ومسرحها
29 Iarmut e i suoi pascoli, En-Gannim e i suoi pascoli: quattro città.29 ويرموت ومسرحها وعين جنّيم ومسرحها. اربع مدن
30 Nella tribù di Aser: Miseal e i suoi pascoli, Abdon e i suoi pascoli,30 ومن سبط اشير مشآل ومسرحها وعبدون ومسرحها
31 Chelkat e i suoi pascoli, Recob e i suoi pascoli: quattro città.31 وحلقة ومسرحها ورحوب ومسرحها. اربع مدن.
32 Nella tribù di Neftali: la città-rifugio per l'omicida, Kades in Galilea e i suoi pascoli, Cammot-Dor e i suoi pascoli, Kartan e i suoi pascoli: tre città.32 ومن سبط نفتالي مدينة ملجإ القاتل قادش في الجليل ومسرحها وحموت دور ومسرحها وقرتان ومسرحها. ثلاث مدن.
33 In tutto, le città date ai Ghersoniti, secondo le loro famiglie, furono tredici, con i loro pascoli.33 جميع مدن الجرشونيين حسب عشائرهم ثلاث عشرة مدينة مع مسارحها
34 Alle famiglie dei figli di Merari, i leviti rimasti, furono date: nella tribù di Zabulon, Iokneam e i suoi pascoli, Karta e i suoi pascoli;34 ولعشائر بني مراري اللاويين الباقين من سبط زبولون يقنعام ومسرحها وقرتة ومسرحها
35 Dimna e i suoi pascoli, Naalal e i suoi pascoli: quattro città.35 ودمنة ومسرحها ونحلال ومسرحها. اربع مدن.
36 Nella tribù di Ruben la città-rifugio per l'omicida: Bezer e i suoi pascoli, Iaaz e i suoi pascoli;36 ومن سبط رأوبين باصر ومسرحها ويهصة ومسرحها
37 Kedemot e i suoi pascoli e Mefaat e i suoi pascoli: quattro città.37 وقديموت ومسرحها وميفعة ومسرحها. اربع مدن.
38 Nella tribù di Gad le città-rifugio per l'omicida: Ramot nel Gàlaad e i suoi pascoli, Macanaim e i suoi pascoli,38 ومن سبط جاد مدينة ملجإ القاتل راموت في جلعاد ومسرحها ومحنايم ومسرحها
39 Chesbon e i suoi pascoli, Iazer e i suoi pascoli: in tutto quattro città.39 حشبون ومسرحها ويعزير ومسرحها. كل المدن اربع.
40 In tutto, le città sorteggiate per i figli di Merari, cioè alle restanti famiglie dei leviti, furono dodici.40 فجميع المدن التي لبني مراري حسب عشائرهم الباقين من عشائر اللاويين. وكانت قرعتهم. اثنتا عشرة مدينة.
41 In tutto, le città dei leviti in mezzo alla proprietà dei figli d'Israele furono quarantotto città con i loro pascoli;41 جميع مدن اللاويين في وسط ملك بني اسرائيل ثمان واربعون مدينة مع مسارحها.
42 ciascuna di queste città comprendeva la città e i pascoli intorno ad essa: così era di tutte quelle città.42 كانت هذه المدن مدينة مدينة مع مسارحها حواليها. هكذا لكل هذه المدن
43 Così il Signore dette a Israele tutta la terra che aveva giurato di dare ai loro padri; essi la conquistarono e vi si stabilirono.43 فاعطى الرب اسرائيل جميع الارض التي اقسم ان يعطيها لآبائهم فامتلكوها وسكنوا بها.
44 Il Signore dette loro riposo tutt'intorno, secondo quanto aveva giurato ai loro padri; nessuno poté resistere loro fra tutti i loro nemici: il Signore consegnò in loro potere tutti i loro nemici.44 فاراحهم الرب حواليهم حسب كل ما اقسم لآبائهم ولم يقف قدامهم رجل من جميع اعدائهم بل دفع الرب جميع اعدائهم بايديهم.
45 Non fallì una sola cosa di tutte le buone promesse che il Signore aveva fatto alla casa d'Israele: tutto si compì.45 لم تسقط كلمة من جميع الكلام الصالح الذي كلم به الرب بيت اسرائيل بل الكل صار