Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Siracide 49


font
LA SACRA BIBBIANOVA VULGATA
1 Il ricordo di Giosia è come una mistura d'incenso preparata con l'arte del profumiere, è dolce, in ogni bocca, come il miele, è come musica in un convito con vino.1 Memoria Iosiae in compositionem odoris
facta opere pigmentarii;
2 Ha voluto la riforma del popolo che era giusta, ha distrutto gli abomini idolatrici contrari alla legge.2 in omni ore quasi mel indulcabitur eius memoria
et ut musica in convivio vini.
3 Ha avuto il cuore retto con il Signore, quando imperversava l'empietà ha favorito la pietà.3 Ipse est directus divinitus in paenitentia gentis
et tulit abominationes impietatis;
4 Ad eccezione di Davide, Ezechia e Giosia, tutti sono stati perversi; avendo abbandonato la legge dell'Altissimo i re di Giuda hanno avuto la loro fine.4 et gubernavit ad Dominum cor suum
et in diebus peccatorum corroboravit pietatem.
5 Hanno consegnato il loro potere agli altri, la loro gloria ad una nazione straniera,5 Praeter David et Ezechiam et Iosiam,
omnes peccatum commiserunt;
6 che ha incendiato la città eletta del tempio e ha reso deserte le sue strade,6 nam reliquerunt legem Altissimi reges Iudae
et contempserunt timorem Dei;
7 secondo la profezia fatta da Geremia. L'hanno infatti amareggiato, lui, profeta santificato nell'utero per sradicare, distruggere e perdere, ma anche per costruire e piantare.7 dederunt enim regnum suum aliis
et gloriam suam alienae genti;
8 Ezechiele ebbe la visione della gloria portata sul carro dai cherubini.8 incenderunt electam sanctuarii civitatem
et desertas fecerunt vias ipsius in manu Ieremiae.
9 Dio si è ricordato dei nemici mandando la bufera, ma ha salvato quelli che vanno per vie diritte.9 Nam male tractaverunt illum,
ipse autem a ventre matris consecratus est propheta
evertere et eruere et perdere
et iterum aedificare et plantare et renovare.
10 Possano le ossa dei dodici profeti germogliare dalla loro tomba, perché hanno consolato Giacobbe, l'hanno riscattato con la loro confidente speranza.10 Ezechiel, qui vidit visionem gloriae,
quam ostendit illi in curru cherubim.
11 Come possiamo onorare Zorobabele, che è come un sigillo sulla mano destra?11 Nam et commemoratus est inimicorum in imbre
et benefacere illis, qui ostenderunt rectas vias.
12 Era con lui Giosuè, figlio di Iozedek; nei loro giorni hanno costruito la casa, hanno elevato un tempio sacro al Signore, destinato a una gloria senza fine.12 Et duodecim prophetarum ossa pullulent de loco suo;
nam corroboraverunt Iacob
et redemerunt eos in fide virtutis.
13 Molto grande è il ricordo di Neemia che ha ricostruito le nostre mura cadute, vi ha posto le porte e i catenacci, ha fatto risorgere le nostre case.13 Quomodo amplificemus Zorobabel?
Nam et ipse quasi signum in dextera manu;
14 Nessuno fu creato sulla terra uguale a Enoch, perciò fu fatto ascendere dalla terra.14 sic et Iesua filius Iosedec.
Qui in diebus suis aedificaverunt domum
et exaltaverunt templum sanctum Domino
paratum in gloriam sempiternam.
15 Né è nato un uomo come Giuseppe, guida dei fratelli e sostegno del popolo, le cui ossa sono state onorate.15 Et Nehemias: in memoria multi temporis,
qui erexit nobis muros eversos
et stare fecit portas et seras;
qui erexit domos nostras.
16 Sem e Set hanno avuto molta gloria tra gli uomini, ma più di ogni vivente spicca nella creazione Adamo.16 Nemo creatus est in terra qualis Henoch;
nam et ipse assumptus est a terra.
17 Neque ut Ioseph natus est homo,
princeps fratrum, firmamentum gentis;
18 et ossa ipsius visitata sunt
et post mortem prophetaverunt.
19 Seth et Sem apud homines gloriam adepti sunt
et super omnem animam in origine Adam.