Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Siracide 49


font
LA SACRA BIBBIABIBLIA
1 Il ricordo di Giosia è come una mistura d'incenso preparata con l'arte del profumiere, è dolce, in ogni bocca, come il miele, è come musica in un convito con vino.1 La memoria de Josías es mixtura de incienso
preparado por arte de perfumista.
En toda boca es dulce como miel,
como música en medio de un banquete.
2 Ha voluto la riforma del popolo che era giusta, ha distrutto gli abomini idolatrici contrari alla legge.2 El llevó a buen fin la conversión del pueblo,
y extirpó la abominación de la iniquidad.
3 Ha avuto il cuore retto con il Signore, quando imperversava l'empietà ha favorito la pietà.3 Enderezó su corazón hacia el Señor,
en los días de los impíos reafirmó la piedad.
4 Ad eccezione di Davide, Ezechia e Giosia, tutti sono stati perversi; avendo abbandonato la legge dell'Altissimo i re di Giuda hanno avuto la loro fine.4 Fuera de David, Ezequías y Josías,
todos abundaron en sus culpas.
Porque abandonaron la ley del Altísimo,
los reyes de Judá fueron abandonados.
5 Hanno consegnato il loro potere agli altri, la loro gloria ad una nazione straniera,5 Pues entregaron a otros su cuerno,
y su gloria a una nación extraña.
6 che ha incendiato la città eletta del tempio e ha reso deserte le sue strade,6 Prendieron fuego a la elegida ciudad del santuario,
dejaron desiertas sus calles,
7 secondo la profezia fatta da Geremia. L'hanno infatti amareggiato, lui, profeta santificato nell'utero per sradicare, distruggere e perdere, ma anche per costruire e piantare.7 según la palabra de Jeremías, a quien habían maltratado,
a él, consagrado profeta desde el vientre de su madre,
para extirpar, destruir y perder
y también para construir y plantar.
8 Ezechiele ebbe la visione della gloria portata sul carro dai cherubini.8 Ezequiel tuvo la visión de la gloria
que Dios le manifestó en el carro de Querubines,
9 Dio si è ricordato dei nemici mandando la bufera, ma ha salvato quelli che vanno per vie diritte.9 porque se acordó de los enemigos en la tempestad,
y favoreció a los que seguían el camino derecho.
10 Possano le ossa dei dodici profeti germogliare dalla loro tomba, perché hanno consolato Giacobbe, l'hanno riscattato con la loro confidente speranza.10 Cuanto a los doce profetas,
que sus huesos reflorezcan en su tumba.
Porque ellos consolaron a Jacob,
y lo rescataron por la fidelidad y la esperanza.
11 Come possiamo onorare Zorobabele, che è come un sigillo sulla mano destra?11 ¿Cómo celebraremos a Zorobabel?
¡Fue él como sello en la mano derecha,
12 Era con lui Giosuè, figlio di Iozedek; nei loro giorni hanno costruito la casa, hanno elevato un tempio sacro al Signore, destinato a una gloria senza fine.12 así como Josué hijo de Josedec!
Ellos en sus días construyeron la Casa
y levantaron el Templo consagrado al Señor,
destinado a una gloria eterna.
13 Molto grande è il ricordo di Neemia che ha ricostruito le nostre mura cadute, vi ha posto le porte e i catenacci, ha fatto risorgere le nostre case.13 También de Nehemías es grande la memoria,
él, que nos levantó las murallas en ruinas,
puso puertas y cerrojos
y reconstruyó nuestras moradas.
14 Nessuno fu creato sulla terra uguale a Enoch, perciò fu fatto ascendere dalla terra.14 Nadie fue creado en la tierra igual a Henoc,
pues él fue arrebatado de la tierra.
15 Né è nato un uomo come Giuseppe, guida dei fratelli e sostegno del popolo, le cui ossa sono state onorate.15 Ni como José nació hombre alguno,
el guía de sus hermanos, apoyo de su pueblo;
sus huesos fueron visitados.
16 Sem e Set hanno avuto molta gloria tra gli uomini, ma più di ogni vivente spicca nella creazione Adamo.16 Sem y Set fueron gloriosos entre los hombres,
mas por encima de toda criatura viviente está Adán.