Salmi 50
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LA SACRA BIBBIA | BIBLIA |
---|---|
1 Salmo. Di Asaf. Dio, Dio, il Signore parla e chiama la terra dal sorgere del sole fino al suo tramonto. | 1 Del maestro de coro. Salmo. De David. |
2 Da Sion, perfezione di bellezza, Dio risplende. | 2 Cuando el profeta Natán le visitó después que aquél se había unido a Betsabé. |
3 Viene il nostro Dio e non tacerà; fuoco divorante va davanti a lui e tempesta possente gli sta tutt'intorno. | 3 Tenme piedad, oh Dios, según tu amor, por tu inmensa ternura borra mi delito, |
4 Dall'alto chiama i cieli e la terra per il giudizio del suo popolo: | 4 lávame a fondo de mi culpa, y de mi pecado purifícame. |
5 "Radunate davanti a me tutti i miei devoti, quelli che nel sacrificio hanno stretto alleanza con me". | 5 Pues mi delito yo lo reconozco, mi pecado sin cesar está ante mí; |
6 Perché annunzino i cieli la sua giustizia, poiché Dio è giudice. | 6 contra ti, contra ti solo he pecado, lo malo a tus ojos cometí. Por que aparezca tu justicia cuando hablas y tu victoria cuando juzgas. |
7 Ascolta, o popolo mio, perché voglio parlare, o Israele. Contro di te vorrò testimoniare. Io sono Dio, il tuo Dio. | 7 Mira que en culpa ya nací, pecador me concibió mi madre. |
8 Non per i tuoi sacrifici ti muoverò rimproveri, né per i tuoi olocausti, che sono sempre dinanzi a me. | 8 Mas tú amas la verdad en lo íntimo del ser, y en lo secreto me enseñas la subiduría. |
9 Giovenchi dalla tua casa non accetto, né arieti dai tuoi ovili. | 9 Rocíame con el hisopo, y seré limpio, lávame, y quedaré más blanco que la nieve. |
10 Poiché mie sono tutte le fiere della selva, come le bestie sui miei monti a migliaia. | 10 Devuélveme el son del gozo y la alegría, exulten los huesos que machacaste tú. |
11 A me sono noti tutti gli uccelli dell'aria e mio è ciò che brulica nel campo. | 11 Retira tu faz de mis pecados, borra todas mis culpas. |
12 Se avessi fame non mi rivolgerei a te, perché mio è il mondo e tutto ciò che contiene. | 12 Crea en mí, oh Dios, un puro corazón, un espíritu firme dentro de mí renueva; |
13 Ho forse bisogno di mangiare la carne dei tori e di bere il sangue degli arieti? | 13 no me rechaces lejos de tu rostro, no retires de mí tu santo espíritu. |
14 Offri a Dio il sacrificio di ringraziamento per adempiere a Dio i tuoi voti. | 14 Vuélveme la alegría de tu salvación, y en espíritu generoso afiánzame; |
15 Nel giorno dell'angustia chiamami e io ti libererò, ma tu poi dovrai onorarmi. | 15 enseñaré a los rebeldes tus caminos, y los pecadores volverán a ti. |
16 All'empio così dice Dio: "Perché ti dài pensiero di enumerare i miei precetti e poni sulla tua bocca la mia alleanza? | 16 Líbrame de la sangre, Dios, Dios de mi salvación, y aclamará mi lengua tu justicia; |
17 Mentre tu hai in odio la disciplina e hai gettato dietro le spalle le mie parole? | 17 abre, Señor, mis labios, y publicará mi boca tu alabanza. |
18 Se vedi un ladro, tu corri da lui e con gli adùlteri tu poni la tua parte; | 18 Pues no te agrada el sacrificio, si ofrezco un holocausto no lo aceptas. |
19 la tua bocca tu rivolgi al male e la tua lingua a intessere frodi. | 19 El sacrificio a Dios es un espíritu contrito; un corazón contrito y humillado, oh Dios, no lo desprecias. |
20 Contro il tuo fratello dici cose obbrobriose, contro il figlio di tua madre tu poni disonore. | 20 ¡Favorece a Sión en tu benevolencia, reconstruye las murallas de Jerusalén! |
21 Queste cose tu fai e io dovrei tacere? Credi forse che io sia proprio come te? Ti rinfaccerò e tutto porrò davanti ai tuoi occhi. | 21 Entonces te agradarán los sacrificios justos, - holocausto y oblación entera - se ofrecerán entonces sobre tu altar novillos. |
22 Intendete tutto questo, o voi che ignorate Dio, perché non vi divori senza che ci sia chi possa salvarvi. | 22 «¡Entended esto bien los que olvidáis a Dios, no sea que yo arrebate y no haya quien libre! |
23 Chi mi offre il sacrificio di ringraziamento, costui mi onora, e a chi cammina rettamente, farò godere della divina salvezza". | 23 El que ofrece sacrificios de acción de gracias me da gloria, al hombre recto le mostraré la salvación de Dios». SALMOS Cap.51 |