Numbers 15
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Revised Standard Version Catholic Edition | NEW AMERICAN BIBLE |
|---|---|
| 1 The LORD said to Moses, | 1 The LORD said to Moses, |
| 2 "Say to the people of Israel, When you come into the land you are to inhabit, which I give you, | 2 "Give the Israelites these instructions: When you have entered the land that I will give you for your homesteads, |
| 3 and you offer to the LORD from the herd or from the flock an offering by fire or a burnt offering or a sacrifice, to fulfil a vow or as a freewill offering or at your appointed feasts, to make a pleasing odor to the LORD, | 3 if you make to the LORD a sweet-smelling oblation from the herd or from the flock, in holocaust, in fulfillment of a vow, or as a freewill offering, or for one of your festivals, |
| 4 then he who brings his offering shall offer to the LORD a cereal offering of a tenth of an ephah of fine flour, mixed with a fourth of a hin of oil; | 4 whoever does so shall also present to the LORD a cereal offering consisting of a tenth of an ephah of fine flour mixed with a fourth of a hin of oil, |
| 5 and wine for the drink offering, a fourth of a hin, you shall prepare with the burnt offering, or for the sacrifice, for each lamb. | 5 as well as a libation of a fourth of a hin of wine, with each lamb sacrificed in holocaust or otherwise. |
| 6 Or for a ram, you shall prepare for a cereal offering two tenths of an ephah of fine flour mixed with a third of a hin of oil; | 6 With each sacrifice of a ram you shall present a cereal offering of two tenths of an ephah of fine flour mixed with a third of a hin of oil, |
| 7 and for the drink offering you shall offer a third of a hin of wine, a pleasing odor to the LORD. | 7 and a libation of a third of a hin of wine, thus making a sweet-smelling offering to the LORD. |
| 8 And when you prepare a bull for a burnt offering, or for a sacrifice, to fulfil a vow, or for peace offerings to the LORD, | 8 When you sacrifice an ox as a holocaust, or in fulfillment of a vow, or as a peace offering to the LORD, |
| 9 then one shall offer with the bull a cereal offering of three tenths of an ephah of fine flour, mixed with half a hin of oil, | 9 with it you shall present a cereal offering of three tenths of an ephah of fine flour mixed with half a hin of oil, |
| 10 and you shall offer for the drink offering half a hin of wine, as an offering by fire, a pleasing odor to the LORD. | 10 and a libation of half a hin of wine, as a sweet-smelling oblation to the LORD. |
| 11 "Thus it shall be done for each bull or ram, or for each of the male lambs or the kids. | 11 The same is to be done for each ox, ram, lamb or goat. |
| 12 According to the number that you prepare, so shall you do with every one according to their number. | 12 Whatever the number you offer, do the same for each of them. |
| 13 All who are native shall do these things in this way, in offering an offering by fire, a pleasing odor to the LORD. | 13 "All the native-born shall make these offerings in the same way, whenever they present a sweet-smelling oblation to the LORD. |
| 14 And if a stranger is sojourning with you, or any one is among you throughout your generations, and he wishes to offer an offering by fire, a pleasing odor to the LORD, he shall do as you do. | 14 Likewise, in any future generation, any alien residing with you permanently or for a time, who presents a sweet-smelling oblation to the LORD, shall do as you do. |
| 15 For the assembly, there shall be one statute for you and for the stranger who sojourns with you, a perpetual statute throughout your generations; as you are, so shall the sojourner be before the LORD. | 15 There is but one rule for you and for the resident alien, a perpetual rule for all your descendants. Before the LORD you and the alien are alike, |
| 16 One law and one ordinance shall be for you and for the stranger who sojourns with you." | 16 with the same law and the same application of it for the alien residing among you as for yourselves." |
| 17 The LORD said to Moses, | 17 The LORD said to Moses, |
| 18 "Say to the people of Israel, When you come into the land to which I bring you | 18 "Speak to the Israelites and tell them: When you enter the land into which I will bring you |
| 19 and when you eat of the food of the land, you shall present an offering to the LORD. | 19 and begin to eat of the food of that land, you shall offer the LORD a contribution |
| 20 Of the first of your coarse meal you shall present a cake as an offering; as an offering from the threshing floor, so shall you present it. | 20 consisting of a cake of your first batch of dough. You shall offer it just as you offer a contribution from the threshing floor. |
| 21 Of the first of your coarse meal you shall give to the LORD an offering throughout your generations. | 21 Throughout your generations you shall give a contribution to the LORD from your first batch of dough. |
| 22 "But if you err, and do not observe all these commandments which the LORD has spoken to Moses, | 22 "When through inadvertence you fail to carry out any of these commandments which the LORD gives to Moses, |
| 23 all that the LORD has commanded you by Moses, from the day that the LORD gave commandment, and onward throughout your generations, | 23 and through Moses to you, from the time the LORD first issues the commandment down through your generations: |
| 24 then if it was done unwittingly without the knowledge of the congregation, all the congregation shall offer one young bull for a burnt offering, a pleasing odor to the LORD, with its cereal offering and its drink offering, according to the ordinance, and one male goat for a sin offering. | 24 if the community itself unwittingly becomes guilty of the fault of inadvertence, the whole community shall offer the holocaust of one young bull as a sweet-smelling oblation pleasing to the LORD, along with its prescribed cereal offering and libation, as well as one he-goat as a sin offering. |
| 25 And the priest shall make atonement for all the congregation of the people of Israel, and they shall be forgiven; because it was an error, and they have brought their offering, an offering by fire to the LORD, and their sin offering before the LORD, for their error. | 25 Then the priest shall make atonement for the whole Israelite community; thus they will be forgiven the inadvertence for which they have brought their holocaust as an oblation to the LORD. |
| 26 And all the congregation of the people of Israel shall be forgiven, and the stranger who sojourns among them, because the whole population was involved in the error. | 26 Not only the whole Israelite community, but also the aliens residing among you, shall be forgiven, since the fault of inadvertence affects all the people. |
| 27 "If one person sins unwittingly, he shall offer a female goat a year old for a sin offering. | 27 "However, if it is an individual who sins inadvertently, he shall bring a yearling she-goat as a sin offering, |
| 28 And the priest shall make atonement before the LORD for the person who commits an error, when he sins unwittingly, to make atonement for him; and he shall be forgiven. | 28 and the priest shall make atonement before the LORD for him who sinned inadvertently; when atonement has been made for him, he will be forgiven. |
| 29 You shall have one law for him who does anything unwittingly, for him who is native among the people of Israel, and for the stranger who sojourns among them. | 29 You shall have but one law for him who sins inadvertently, whether he be a native Israelite or an alien residing with you. |
| 30 But the person who does anything with a high hand, whether he is native or a sojourner, reviles the LORD, and that person shall be cut off from among his people. | 30 "But anyone who sins defiantly, whether he be a native or an alien, insults the LORD, and shall be cut off from among his people. |
| 31 Because he has despised the word of the LORD, and has broken his commandment, that person shall be utterly cut off; his iniquity shall be upon him." | 31 Since he has despised the word of the LORD and has broken his commandment, he must be cut off. He has only himself to blame." |
| 32 While the people of Israel were in the wilderness, they found a man gathering sticks on the sabbath day. | 32 While the Israelites were in the desert, a man was discovered gathering wood on the sabbath day. |
| 33 And those who found him gathering sticks brought him to Moses and Aaron, and to all the congregation. | 33 Those who caught him at it brought him to Moses and Aaron and the whole assembly. |
| 34 They put him in custody, because it had not been made plain what should be done to him. | 34 But they kept him in custody, for there was no clear decision as to what should be done with him. |
| 35 And the LORD said to Moses, "The man shall be put to death; all the congregation shall stone him with stones outside the camp." | 35 Then the LORD said to Moses, "This man shall be put to death; let the whole community stone him outside the camp." |
| 36 And all the congregation brought him outside the camp, and stoned him to death with stones, as the LORD commanded Moses. | 36 So the whole community led him outside the camp and stoned him to death, as the LORD had commanded Moses. |
| 37 The LORD said to Moses, | 37 The LORD said to Moses, |
| 38 "Speak to the people of Israel, and bid them to make tassels on the corners of their garments throughout their generations, and to put upon the tassel of each corner a cord of blue; | 38 "Speak to the Israelites and tell them that they and their descendants must put tassels on the corners of their garments, fastening each corner tassel with a violet cord. |
| 39 and it shall be to you a tassel to look upon and remember all the commandments of the LORD, to do them, not to follow after your own heart and your own eyes, which you are inclined to go after wantonly. | 39 When you use these tassels, let the sight of them remind you to keep all the commandments of the LORD, without going wantonly astray after the desires of your hearts and eyes. |
| 40 So you shall remember and do all my commandments, and be holy to your God. | 40 Thus you will remember to keep all my commandments and be holy to your God. |
| 41 I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD your God." | 41 I, the LORD, am your God who, as God, brought you out of Egypt that I, the LORD, may be your God." |