Numbers 15
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Revised Standard Version Catholic Edition | NEW JERUSALEM |
|---|---|
| 1 The LORD said to Moses, | 1 Yahweh spoke to Moses and said, |
| 2 "Say to the people of Israel, When you come into the land you are to inhabit, which I give you, | 2 'Speak to the Israelites and say: "When you have arrived in the country where you are to live andwhich I am giving to you, |
| 3 and you offer to the LORD from the herd or from the flock an offering by fire or a burnt offering or a sacrifice, to fulfil a vow or as a freewill offering or at your appointed feasts, to make a pleasing odor to the LORD, | 3 and you burn food as an offering to Yahweh either as a burnt offering or as a sacrifice, whether inpayment of a vow, or as a voluntary gift, or on the occasion of one of your solemn feasts, from your herds andflocks as a smel pleasing to Yahweh: |
| 4 then he who brings his offering shall offer to the LORD a cereal offering of a tenth of an ephah of fine flour, mixed with a fourth of a hin of oil; | 4 the offerer wil , as his personal gift to Yahweh, bring a cereal offering of one-tenth of an ephah of fineflour mixed with one-quarter of a hin of oil. |
| 5 and wine for the drink offering, a fourth of a hin, you shall prepare with the burnt offering, or for the sacrifice, for each lamb. | 5 You will also make a libation of wine, one-quarter of a hin to each lamb, in addition to the burntoffering or sacrifice. |
| 6 Or for a ram, you shall prepare for a cereal offering two tenths of an ephah of fine flour mixed with a third of a hin of oil; | 6 For a ram, you will make a cereal offering of two-tenths of an ephah of fine flour mixed with one-thirdof a hin of oil, |
| 7 and for the drink offering you shall offer a third of a hin of wine, a pleasing odor to the LORD. | 7 and a libation of one-third of a hin of wine as a smel pleasing to Yahweh. |
| 8 And when you prepare a bull for a burnt offering, or for a sacrifice, to fulfil a vow, or for peace offerings to the LORD, | 8 If you offer a bul as a burnt offering or sacrifice, in payment of a vow or as a communion sacrifice forYahweh, |
| 9 then one shall offer with the bull a cereal offering of three tenths of an ephah of fine flour, mixed with half a hin of oil, | 9 in addition to the animal you wil offer a cereal offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixedwith half a hin of oil, |
| 10 and you shall offer for the drink offering half a hin of wine, as an offering by fire, a pleasing odor to the LORD. | 10 and you wil offer a libation of half a hin of wine, as food burnt as a smel pleasing to Yahweh. |
| 11 "Thus it shall be done for each bull or ram, or for each of the male lambs or the kids. | 11 This wil be done for every bul , every ram, every lamb or kid. |
| 12 According to the number that you prepare, so shall you do with every one according to their number. | 12 Whatever the number of victims you intend to offer, you wil do the same for each of them, howevermany there are. |
| 13 All who are native shall do these things in this way, in offering an offering by fire, a pleasing odor to the LORD. | 13 "Every citizen of the country wil act in this way whenever he offers food burnt as a smel pleasing toYahweh; |
| 14 And if a stranger is sojourning with you, or any one is among you throughout your generations, and he wishes to offer an offering by fire, a pleasing odor to the LORD, he shall do as you do. | 14 and if an alien residing with you or with your descendants intends to offer food burnt as a smelpleasing to Yahweh, he wil do as you do. |
| 15 For the assembly, there shall be one statute for you and for the stranger who sojourns with you, a perpetual statute throughout your generations; as you are, so shall the sojourner be before the LORD. | 15 There wil be one law for you, members of the community, and the resident alien alike, a law bindingyour descendants for ever: before Yahweh you and the resident alien are no different.' |
| 16 One law and one ordinance shall be for you and for the stranger who sojourns with you." | 16 One law, one statute, wil apply for you and the resident alien." ' |
| 17 The LORD said to Moses, | 17 Yahweh spoke to Moses and said, |
| 18 "Say to the people of Israel, When you come into the land to which I bring you | 18 'Speak to the Israelites and say: "When you have entered the country to which I am bringing you, |
| 19 and when you eat of the food of the land, you shall present an offering to the LORD. | 19 you wil set a portion aside for Yahweh when you eat that country's bread. |
| 20 Of the first of your coarse meal you shall present a cake as an offering; as an offering from the threshing floor, so shall you present it. | 20 You wil set one cake aside as the first-fruits of your dough; you will set this offering aside like theone set aside from your threshing. |
| 21 Of the first of your coarse meal you shall give to the LORD an offering throughout your generations. | 21 For al future generations you will set a portion of your dough aside for Yahweh. |
| 22 "But if you err, and do not observe all these commandments which the LORD has spoken to Moses, | 22 "If through inadvertence you fail in any of these orders which Yahweh has given to Moses |
| 23 all that the LORD has commanded you by Moses, from the day that the LORD gave commandment, and onward throughout your generations, | 23 (whatever orders Yahweh has given you or your descendants through Moses, from the day whenYahweh gave his orders), |
| 24 then if it was done unwittingly without the knowledge of the congregation, all the congregation shall offer one young bull for a burnt offering, a pleasing odor to the LORD, with its cereal offering and its drink offering, according to the ordinance, and one male goat for a sin offering. | 24 this is what must be done: "If it is an inadvertence on the part of the community, the community as awhole wil offer a young bull as a burnt offering, as a smell pleasing to Yahweh, with the prescribedaccompanying cereal offering and libation, and a he-goat as a sacrifice for sin. |
| 25 And the priest shall make atonement for all the congregation of the people of Israel, and they shall be forgiven; because it was an error, and they have brought their offering, an offering by fire to the LORD, and their sin offering before the LORD, for their error. | 25 The priest wil perform the rite of expiation for the entire community of Israelites, and they wil beforgiven, since it was an inadvertence. Once they have brought their offering as food burnt for Yahweh, and havepresented their sacrifice for sin before Yahweh to make amends for their inadvertence, |
| 26 And all the congregation of the people of Israel shall be forgiven, and the stranger who sojourns among them, because the whole population was involved in the error. | 26 the whole community of Israelites wil be forgiven, as also the alien residing with them, since theentire people acted by inadvertence. |
| 27 "If one person sins unwittingly, he shall offer a female goat a year old for a sin offering. | 27 "If it is an individual who has sinned by inadvertence, he wil offer a yearling kid as a sacrifice for sin. |
| 28 And the priest shall make atonement before the LORD for the person who commits an error, when he sins unwittingly, to make atonement for him; and he shall be forgiven. | 28 The priest wil perform the rite of expiation before Yahweh for the person who has gone astray owingto this sin of inadvertence and, expiation having been made for him, he will be forgiven; |
| 29 You shall have one law for him who does anything unwittingly, for him who is native among the people of Israel, and for the stranger who sojourns among them. | 29 whether he is an Israelite citizen or a resident alien, you wil have one law for anyone who sins byinadvertence. |
| 30 But the person who does anything with a high hand, whether he is native or a sojourner, reviles the LORD, and that person shall be cut off from among his people. | 30 "But the individual who acts deliberately, be he citizen or alien, commits an outrage against Yahweh,and such a man wil be outlawed from his people. |
| 31 Because he has despised the word of the LORD, and has broken his commandment, that person shall be utterly cut off; his iniquity shall be upon him." | 31 Since he has treated Yahweh's word with contempt and has disobeyed his order, such a man wil beoutlawed absolutely and wil bear the consequences of his guilt." ' |
| 32 While the people of Israel were in the wilderness, they found a man gathering sticks on the sabbath day. | 32 While the Israelites were in the desert, a man was caught gathering wood on the Sabbath day. |
| 33 And those who found him gathering sticks brought him to Moses and Aaron, and to all the congregation. | 33 Those who caught him gathering wood brought him before Moses, Aaron and the whole community. |
| 34 They put him in custody, because it had not been made plain what should be done to him. | 34 He was kept in custody, because the penalty he should undergo had not yet been fixed. |
| 35 And the LORD said to Moses, "The man shall be put to death; all the congregation shall stone him with stones outside the camp." | 35 Yahweh said to Moses, 'This man must be put to death. The whole community will stone him outsidethe camp.' |
| 36 And all the congregation brought him outside the camp, and stoned him to death with stones, as the LORD commanded Moses. | 36 The whole community took him outside the camp and stoned him til he was dead, as Yahweh hadordered Moses. |
| 37 The LORD said to Moses, | 37 Yahweh spoke to Moses and said, |
| 38 "Speak to the people of Israel, and bid them to make tassels on the corners of their garments throughout their generations, and to put upon the tassel of each corner a cord of blue; | 38 'Speak to the Israelites and tell them, for all generations to come, to put tassels on the hems of theirclothes and work a violet thread into the tassel at the hem. |
| 39 and it shall be to you a tassel to look upon and remember all the commandments of the LORD, to do them, not to follow after your own heart and your own eyes, which you are inclined to go after wantonly. | 39 You wil thus have a tassel, and the sight of it wil remind you of al Yahweh's orders and how youare to put them into practice, and not follow the dictates of your own heart and eyes, which have led you to beunfaithful. |
| 40 So you shall remember and do all my commandments, and be holy to your God. | 40 'This wil remind you of all my orders; put them into practice, and you wil be consecrated to yourGod. |
| 41 I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD your God." | 41 I, Yahweh your God, have brought you out of Egypt, to be your God, I, Yahweh your God.' |