SCRUTATIO

Thursday, 16 July 2026 - Nostra Signora del Carmelo ( Letture di oggi)

Psalms 58


font
Revised Standard Version Catholic Edition Le Sainte Bible Fillion
1 To the choirmaster: according to Do Not Destroy. A Miktam of David. Do you indeed decree what is right, you gods? Do you judge the sons of men uprightly?1 n'exterminez pas; de David, inscription du titre.
2 Nay, in your hearts you devise wrongs; your hands deal out violence on earth.2 Parlez-vous vraiment selon la justice? * Jugez avec droiture, fils des hommes.
3 The wicked go astray from the womb, they err from their birth, speaking lies.3 Mais dans votre coeur vous formez des desseins d'iniquité; * dans le pays vos mains ourdissent des injustices.
4 They have venom like the venom of a serpent, like the deaf adder that stops its ear,4 Les pécheurs sont pervertis dès le sein maternel, * ils se sont égarés dès leur naissance; ils ont dit des choses fausses.
5 so that it does not hear the voice of charmers or of the cunning enchanter.5 Leur fureur est semblable à celle du serpent, * et de l'aspic sourd, qui ferme ses oreilles,
6 O God, break the teeth in their mouths; tear out the fangs of the young lions, O LORD!6 et qui n'entend pas la voix des enchanteurs, * et du magicien qui use d'adresse pour le charmer.
7 Let them vanish like water that runs away; like grass let them be trodden down and wither.7 Dieu brisera leurs dents dans leur bouche; * le Seigneur mettra en pièces les mâchoires des lions.
8 Let them be like the snail which dissolves into slime, like the untimely birth that never sees the sun.8 Ils seront réduits à rien, comme une eau qui s'écoule; * Il a tendu Son arc jusqu'à ce qu'ils devinssent impuissants.
9 Sooner than your pots can feel the heat of thorns, whether green or ablaze, may he sweep them away!9 Comme la cire qui coule, ils seront enlevés; * le feu est tombé d'en haut sur eux, et ils n'ont plus vu le soleil.
10 The righteous will rejoice when he sees the vengeance; he will bathe his feet in the blood of the wicked.10 Avant qu'ils connaissent que leurs épines sont devenues un buisson, * Il les engloutit comme tout vivants dans Sa colère.
11 Men will say, "Surely there is a reward for the righteous; surely there is a God who judges on earth."11 Le juste se réjouira en voyant la vengeance; * il lavera ses mains dans le sang du pécheur.
12 Et les hommes diront: Oui, il y a une récompense pour le juste; * oui, il y a un Dieu qui les juge sur la terre.