Psalms 140
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Revised Standard Version Catholic Edition | SAGRADA BIBLIA |
|---|---|
| 1 To the choirmaster. A Psalm of David. Deliver me, O LORD, from evil men; preserve me from violent men, | 1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Livrai-me, Senhor, do homem mau; preservai-me do homem violento, |
| 2 who plan evil things in their heart, and stir up wars continually. | 2 daqueles que tramam o mal no coração, que provocam discórdias diariamente, |
| 3 They make their tongue sharp as a serpents, and under their lips is the poison of vipers. [Selah] | 3 que aguçam a língua qual serpente, que ocultam nos lábios veneno viperino. |
| 4 Guard me, O LORD, from the hands of the wicked; preserve me from violent men, who have planned to trip up my feet. | 4 Salvai-me, Senhor, das mãos do ímpio; preservai-me do homem violento, daqueles que tramam minha queda. |
| 5 Arrogant men have hidden a trap for me, and with cords they have spread a net, by the wayside they have set snares for me. [Selah] | 5 Orgulhosos, armam laços contra mim e estendem suas redes, e junto ao caminho me colocam ciladas. |
| 6 I say to the LORD, Thou art my God; give ear to the voice of my supplications, O LORD! | 6 Digo ao Senhor: Vós sois o meu Deus. Escutai, Senhor, a voz de minha súplica. |
| 7 O LORD, my Lord, my strong deliverer, thou hast covered my head in the day of battle. | 7 Senhor Deus, meu poderoso apoio! Vós protegeis minha fronte no dia do combate. |
| 8 Grant not, O LORD, the desires of the wicked; do not further his evil plot! [Selah] | 8 Não atendais, Senhor, os desejos do ímpio, não deixeis que se cumpram seus desígnios. |
| 9 Those who surround me lift up their head, let the mischief of their lips overwhelm them! | 9 Que não levantem a cabeça os que me cercam; sobre eles recaia a malícia de seus lábios. |
| 10 Let burning coals fall upon them! Let them be cast into pits, no more to rise! | 10 Carvões ardentes chovam sobre eles: sejam lançados numa fossa de onde não se ergam mais. |
| 11 Let not the slanderer be established in the land; let evil hunt down the violent man speedily! | 11 Não terá duração na terra a má língua; o infortúnio surpreenderá o homem violento. |
| 12 I know that the LORD maintains the cause of the afflicted, and executes justice for the needy. | 12 Sei que o Senhor defende o desvalido, e faz justiça aos pobres. |
| 13 Surely the righteous shall give thanks to thy name; the upright shall dwell in thy presence. | 13 Sim, os justos celebrarão o vosso nome, e os retos poderão viver em vossa presença. |