Psalms 113
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Revised Standard Version Catholic Edition | Le Sainte Bible Vigouroux |
|---|---|
| 1 Praise the LORD! Praise, O servants of the LORD, praise the name of the LORD! | 1 Louez le Seigneur, vous ses serviteurs (enfants), louez le nom du Seigneur. |
| 2 Blessed be the name of the LORD from this time forth and for evermore! | 2 Que le nom du Seigneur soit béni, dès maintenant et dans tous les siècles. |
| 3 From the rising of the sun to its setting the name of the LORD is to be praised! | 3 Du lever du soleil à son couchant, le nom du Seigneur est digne de louange. |
| 4 The LORD is high above all nations, and his glory above the heavens! | 4 Le Seigneur est élevé au-dessus de toutes les nations, et sa gloire est au-dessus des cieux. |
| 5 Who is like the LORD our God, who is seated on high, | 5 Qui est semblable au Seigneur notre Dieu, qui habite dans les hauteurs (lieux les plus élevés), |
| 6 who looks far down upon the heavens and the earth? | 6 et qui regarde ce qui est humble (les choses basse) au ciel et sur la terre ? |
| 7 He raises the poor from the dust, and lifts the needy from the ash heap, | 7 Il tire l'indigent de la poussière, et relève le pauvre du fumier, |
| 8 to make them sit with princes, with the princes of his people. | 8 pour le placer avec les (des) princes, avec les princes de son peuple. |
| 9 He gives the barren woman a home, making her the joyous mother of children. Praise the LORD! | 9 Il fait habiter celle qui était stérile dans la (une) maison, comme une mère joyeuse au milieu de ses (où il lui donne la joie d'être mère de plusieurs) enfants. |