Salmi 75
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA RICCIOTTI | SAGRADA BIBLIA |
---|---|
1 - Al corifeo: su strumenti a corda. Salmo di Asaf. Cantico contro gli Assiri. | 1 Ao mestre de canto. Não destruas. Salmo de Asaf. Cântico. Nós vos louvamos, Senhor, nós vos louvamos; glorificamos vosso nome e anunciamos vossas maravilhas. |
2 Conosciuto è Dio in Giudea, in Israele è grande il suo nome. | 2 No tempo que fixei, julgarei o justo juízo. |
3 La sua sede è in Saleme la sua dimora in Sion. | 3 Vacile, embora, a terra com todos os seus habitantes, fui eu quem deu firmeza às suas colunas. |
4 Ivi ha spezzato la forza degli archi, lo scudo, la spada e la guerra! | 4 Digo aos arrogantes: Não sejais insolentes; aos ímpios: Não levanteis vossa fronte, |
5 Rifulgente tu sei, maravigliosamente, dalle montagne eterne! | 5 não ergais contra o Altíssimo a vossa cabeça, deixai de falar a Deus com tanta insolência. |
6 Si turbaron tutti gli stolti di cuore, dormirono il loro [ultimo] sonno, e nulla trovaron tutti gli uomini facoltosi nelle lor mani. | 6 Não é do oriente, nem do ocidente, nem do deserto, nem das montanhas que vem a salvação. |
7 Per la tua minaccia, o Dio di Giacobbe, s'assopirono que' che montavano i cavalli. | 7 Mas Deus é o juiz; a um ele abate, a outro exalta. |
8 Tu sei terribile, e chi ti resiste allor[chè scoppia] l'ira tua? | 8 Há na mão do Senhor uma taça de vinho espumante e aromático. Dela dá de beber. E até as fezes hão de esgotá-la; hão de sorvê-la os ímpios todos da terra. |
9 Dal cielo facesti udir la tua sentenza: la terra tremò e tacque, | 9 Eu, porém, exultarei para sempre, salmodiarei ao Deus de Jacó. |
10 quando si levò Iddio a giudizio, per salvar tutti i miseri della terra. | 10 Abaterei todas as potências dos ímpios, enquanto o poder dos justos será exaltado. |
11 Perchè lo sdegno [impotente] dell'uomo ti sarà di lode, e i resti di [quello] sdegno faran [come] festa a te. | |
12 Fate voti al Signore Iddio nostro e adempiteli; voi tutti, che gli state d'attorno, recate doni al Terribile, | |
13 a quei che toglie via l'arroganza de' grandi, al terribile per i re della terra. |