Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Psalms 144


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINVULGATA
1 The Praise of David himself. I will extol you, O God, my king. And I will bless your name, in this time and forever and ever.1 Laudatio ipsi David. Exaltabo te, Deus meus rex,
et benedicam nomini tuo in sæculum, et in sæculum sæculi.
2 Throughout every single day, I will bless you. And I will praise your name, in this time and forever and ever.2 Per singulos dies benedicam tibi,
et laudabo nomen tuum in sæculum, et in sæculum sæculi.
3 The Lord is great and exceedingly praiseworthy. And there is no end to his greatness.3 Magnus Dominus, et laudabilis nimis,
et magnitudinis ejus non est finis.
4 Generation after generation will praise your works, and they will declare your power.4 Generatio et generatio laudabit opera tua,
et potentiam tuam pronuntiabunt.
5 They will tell of the magnificent glory of your sanctity. And they will discourse of your wonders.5 Magnificentiam gloriæ sanctitatis tuæ loquentur,
et mirabilia tua narrabunt.
6 And they will talk about the virtue of your terrible acts. And they will describe your greatness.6 Et virtutem terribilium tuorum dicent,
et magnitudinem tuam narrabunt.
7 They will shout about the memory of your abundant sweetness. And they will exult in your justice.7 Memoriam abundantiæ suavitatis tuæ eructabunt,
et justitia tua exsultabunt.
8 The Lord is compassionate and merciful, patient and full of mercy.8 Miserator et misericors Dominus :
patiens, et multum misericors.
9 The Lord is sweet to all things, and his compassion is upon all his works.9 Suavis Dominus universis,
et miserationes ejus super omnia opera ejus.
10 O Lord, may all your works confess to you, and let your holy ones bless you.10 Confiteantur tibi, Domine, omnia opera tua,
et sancti tui benedicant tibi.
11 They will speak of the glory of your kingdom, and they will declare your power,11 Gloriam regni tui dicent,
et potentiam tuam loquentur :
12 so as to make known to the sons of men your power and the glory of your magnificent kingdom.12 ut notam faciant filiis hominum potentiam tuam,
et gloriam magnificentiæ regni tui.
13 Your kingdom is a kingdom for all ages, and your dominion is with all, from generation to generation. The Lord is faithful in all his words and holy in all his works.13 Regnum tuum regnum omnium sæculorum ;
et dominatio tua in omni generatione et generationem.
Fidelis Dominus in omnibus verbis suis,
et sanctus in omnibus operibus suis.
14 The Lord lifts up all who have fallen down, and he sets upright all who have been thrown down.14 Allevat Dominus omnes qui corruunt,
et erigit omnes elisos.
15 O Lord, all eyes hope in you, and you provide their food in due time.15 Oculi omnium in te sperant, Domine,
et tu das escam illorum in tempore opportuno.
16 You open your hand, and you fill every kind of animal with a blessing.16 Aperis tu manum tuam,
et imples omne animal benedictione.
17 The Lord is just in all his ways and holy in all his works.17 Justus Dominus in omnibus viis suis,
et sanctus in omnibus operibus suis.
18 The Lord is near to all who call upon him, to all who call upon him in truth.18 Prope est Dominus omnibus invocantibus eum,
omnibus invocantibus eum in veritate.
19 He will do the will of those who fear him, and he will heed their supplication and accomplish their salvation.19 Voluntatem timentium se faciet,
et deprecationem eorum exaudiet, et salvos faciet eos.
20 The Lord watches over all who love him. And he will destroy all sinners.20 Custodit Dominus omnes diligentes se,
et omnes peccatores disperdet.
21 My mouth will speak the praise of the Lord, and may all flesh bless his holy name, in this time and forever and ever.21 Laudationem Domini loquetur os meum ;
et benedicat omnis caro nomini sancto ejus in sæculum, et in sæculum sæculi.