Psalms 124
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
CATHOLIC PUBLIC DOMAIN | BIBBIA VOLGARE |
---|---|
1 A Canticle in steps. Those who trust in the Lord will be like the mountain of Zion. He will not be disturbed for eternity, who dwells | 1 Cantico de' gradi. Quelli che si confidano nel Signore, come il monte di Sion; il quale abita in Ierusalem non si commoverà in eterno. |
2 in Jerusalem. Mountains surround it. And the Lord surrounds his people, from this time forward and even forever. | 2 Intorno di lui saranno li monti; e il Signore intorno li populi suoi, da ora inanzi e insino al fine. |
3 For the Lord will not allow the rod of sinners to remain over the lot of the just, so that the just may not extend their hands toward iniquity. | 3 Per che il Signore non lascerà la bacchetta de' peccatori sopra la parte de' giusti; acciò che li giusti alla iniquità non estendano le mani sue. |
4 Do good, O Lord, to the good and to the upright of heart. | 4 Signore, fa bene alli buoni e dritti di cuore. |
5 But those who turn away into obligation, the Lord will lead away with the workers of iniquity. Peace be upon Israel. | 5 Ma li declinanti per obbligazioni, il Signore li menerà colli operanti la iniquità; e sarà pace sopra Israel. |