Scrutatio

Mercoledi, 1 maggio 2024 - San Giuseppe Lavoratore ( Letture di oggi)

1 Thessalonians 3


font
NEW JERUSALEMDOUAI-RHEIMS
1 When we could not bear it any longer, we decided it would be best to be left without a companion atAthens,1 For which cause, forbearing no longer, we thought it good to remain at Athens alone:
2 and sent our brother Timothy, who is God's helper in spreading the gospel of Christ, to keep you firmand encourage you about your faith2 And we sent Timothy, our brother, and the minister of God in the gospel of Christ, to confirm you and exhort you concerning your faith:
3 and prevent any of you from being unsettled by the present hardships. As you know, these are bound tocome our way:3 That no man should be moved in these tribulations: for yourselves know, that we are appointed thereunto.
4 indeed, when we were with you, we warned you that we are certain to have hardships to bear, and thatis what has happened now, as you have found out.4 For even when we were with you, we foretold you that we should suffer tribulations, as also it is come to pass, and you know.
5 That is why, when I could not bear it any longer, I sent to assure myself of your faith: I was afraid theTester might have put you to the test, and al our work might have been pointless.5 For this cause also, I, forbearing no longer, sent to know your faith: lest perhaps he that tempteth should have tempted you, and our labour should be made vain.
6 However, Timothy has returned from you and has given us good news of your faith and your love,tel ing us that you always remember us with pleasure and want to see us quite as much as we want to see you.6 But now when Timothy came to us from you, and related to us your faith and charity, and that you have a good remembrance of us always, desiring to see us as we also to see you;
7 And so, brothers, your faith has been a great encouragement to us in the middle of our own distressand hardship;7 Therefore we were comforted, brethren, in you, in all our necessity and tribulation, by your faith,
8 now we can breathe again, as you are holding firm in the Lord.8 Because now we live, if you stand in the Lord.
9 How can we thank God enough for you, for all the joy we feel before our God on your account?9 For what thanks can we return to God for you, in all the joy wherewith we rejoice for you before our God,
10 We are earnestly praying night and day to be able to see you face to face again and make up anyshortcomings in your faith.10 Night and day more abundantly praying that we may see your face, and may accomplish those things that are wanting to your faith?
11 May God our Father himself, and our Lord Jesus, ease our path to you.11 Now God himself and our Father, and our Lord Jesus Christ, direct our way unto you.
12 May the Lord increase and enrich your love for each other and for al , so that it matches ours for you.12 And may the Lord multiply you, and make you abound in charity towards one another, and towards all men: as we do also towards you,
13 And may he so confirm your hearts in holiness that you may be blameless in the sight of our God andFather when our Lord Jesus comes with al his holy ones.13 To confirm your hearts without blame, in holiness, before God and our Father, at the coming of our Lord Jesus Christ, with all his saints. Amen.