Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Numbers 6


font
NEW JERUSALEMCATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 Yahweh spoke to Moses and said,1 And the Lord spoke to Moses, saying:
2 'Speak to the Israelites and say: "If a man or a woman wishes to make a vow, the nazirite vow, to vowhimself to Yahweh,2 “Speak to the sons of Israel, and you shall say to them: A man or a woman, when they have made a vow so that they may be sanctified, and when they are willing to consecrate themselves to the Lord,
3 he wil abstain from wine and fermented liquor, he will not drink vinegar derived from one or the other,he wil not drink grape-juice or eat grapes, be they fresh or dried.3 shall abstain from wine and from anything which is able to inebriate. They shall not drink vinegar made from wine or from any other drink, nor anything pressed from the grape. They shall not eat grapes, neither fresh nor dried.
4 For the duration of his vow he wil eat nothing that comes from the vine, not even juice of unripe grapesor skins of grapes.4 During all the days that they are consecrated to the Lord by vow, they shall not eat whatever may be from the vineyard, from raisins, even to grape seeds.
5 As long as he is bound by his vow, no razor wil touch his head; until the time for which he has vowedhimself to Yahweh is completed, he remains consecrated and will let his hair grow freely.5 During all the time of his separation, no razor shall pass over his head, even until the completion of the day when he is consecrated to the Lord. He shall be holy, letting the hair of his head grow long.
6 For the entire period of his vow to Yahweh, he wil not go near a corpse,6 During all the time of his consecration, he shall not enter because of a death,
7 he wil not make himself unclean for his father or his mother, or his brother or his sister, should theydie, since on his head he carries his vow to his God.7 nor shall he contaminate himself, even over the funeral of his father, or his mother, or his brother, or his sister. For the consecration of his God is upon his head.
8 Throughout the whole of his vow he is a person consecrated to Yahweh.8 During all the days of his separation, he shall be holy to the Lord.
9 "If anyone suddenly dies near him, making his vowed hair unclean, he wil shave his head on the dayhe is purified, he wil shave his head on the seventh day.9 But if anyone will have died unexpectedly before him, the head of his consecration shall be polluted, and he shall shave it in that very place, on the same day of his purification, and again on the seventh day.
10 On the eighth day, he wil bring two turtledoves or two young pigeons to the priest, at the entrance tothe Tent of Meeting.10 Then, on the eighth day, he shall offer two turtledoves or two young pigeons, to the priest at the entrance to the covenant of the testimony.
11 The priest wil offer one as a sacrifice for sin, and the other as a burnt offering and wil then performfor the person the rite of expiation for the pollution which he has contracted from the corpse. He wil consecratehis head that same day;11 And the priest shall effect one for sin, and the other as a holocaust, and he shall pray for him, because he has sinned on account of the dead. And he shall sanctify his head on that day.
12 he wil vow himself to Yahweh for the period of his nazirate, and wil bring a male yearling lamb as asacrifice of reparation. The time already spent wil not count, since his hair had become unclean.12 And he shall consecrate to the Lord the days of his separation, offering a one-year-old lamb for sin, yet in such a manner that the former days will be made null and void, because his sanctification was polluted.
13 "This is the ritual for the nazirite on the day when the period of his vow is completed. He will be led tothe entrance of the Tent of Meeting,13 This is the law of consecration. When the days that he had decreed by vow have been completed, he shall bring him to the door of the tabernacle of the covenant,
14 bringing his offering to Yahweh: an unblemished male yearling lamb as a burnt offering, anunblemished yearling ewe lamb as a sacrifice for sin, an unblemished ram as a peace offering,14 and he shall offer his oblation to the Lord: an immaculate one-year-old male lamb as a holocaust, and an immaculate one-year-old female lamb for sin, and an immaculate ram, a peace-offering victim,
15 and a basket of unleavened loaves made of fine flour mixed with oil, and of unleavened wafersspread with oil, with the cereal offerings and libations appropriate to them.15 also, a basket of unleavened bread, which has been sprinkled with oil, and cakes without leaven, anointed with oil, as well as the libations of each one.
16 The priest, having brought al this before Yahweh, wil offer the nazirite's sin sacrifice and burntoffering.16 And the priest shall offer them before the Lord, and he shall perform both the sin offering and the holocaust.
17 The latter wil then offer the ram as a communion sacrifice with the basket of unleavened bread, andthe priest wil offer the accompanying cereal offering and libation.17 Yet truly, the ram he shall immolate as a peace-offering victim to the Lord, offering at the same time the basket of unleavened bread, and the libations which are required by custom.
18 The nazirite wil then shave off his vowed hair at the entrance to the Tent of Meeting and, taking thelocks of his vowed head, he wil put them in the fire of the communion sacrifice.18 Then the Nazarite shall be shaved of the long hair of his consecration, before the door of the tabernacle of the covenant. And he shall take his hair, and he shall place it upon the fire, which is under the sacrifice of the peace offerings.
19 The priest wil take the shoulder of the ram, as soon as it is cooked, with an unleavened cake fromthe basket, and an unleavened wafer, and put them into the hands of the nazirite once he has shaved off hishair.19 And he shall take the cooked shoulder of the ram, and one twist of bread without leaven from the basket, and one unleavened cake, and he shall deliver them into the hands of the Nazarite, after his head has been shaven.
20 With these he wil make the gesture of offering before Yahweh; as it is a holy thing, it reverts to thepriest, in addition to the forequarter that has been presented and the thigh that has been set aside. After this, thenazirite may drink wine.20 And receiving them again from him, he shall elevate them in the sight of the Lord. And having been sanctified, these shall be for the priest, as also the breast, which was ordered to be separated, and the leg. After this, the Nazarite is able to drink wine.
21 "Such is the ritual for the nazirite. If, besides his hair, he has also vowed a personal offering toYahweh, he will (apart from anything else that his means al ow) fulfil the vow that he has made, in addition towhat the ritual prescribes for his hair." '21 This is the law of the Nazarite, when he has vowed his oblation to the Lord in the time of his consecration, aside from those things which his hand shall find. According to what he had vowed in his mind, so shall he do, to the perfection of his sanctification.”
22 Yahweh spoke to Moses and said,22 And the Lord spoke to Moses, saying:
23 'Speak to Aaron and his sons and say: "This is how you must bless the Israelites. You wil say:23 “Say to Aaron and his sons: Thus shall you bless the sons of Israel, and you shall say to them:
24 May Yahweh bless you and keep you.24 ‘May the Lord bless you and keep you.
25 May Yahweh let his face shine on you and be gracious to you.25 May the Lord reveal his face to you and take pity on you.
26 May Yahweh show you his face and bring you peace."26 May the Lord turn his countenance toward you and grant peace to you.’
27 This is how they must cal down my name on the Israelites, and then I shal bless them.'27 And they shall invoke my name over the sons of Israel, and I will bless them.”