Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Psalms 93


font
NEW JERUSALEMBIBLES DES PEUPLES
1 Yahweh is king, robed in majesty, robed is Yahweh and girded with power.1 Le Seigneur règne, vêtu de Majesté, il s’est fait du Pouvoir une ceinture: le monde désormais est stable, inébranlable.
2 The world is indeed set firm, it can never be shaken; your throne is set firm from of old, from alleternity you exist.2 Depuis toujours ton trône était dressé, car tu es, toi, de toute éternité.
3 The rivers lift up, Yahweh, the rivers lift up their voices, the rivers lift up their thunder.3 Les fleuves, Seigneur, ont fait monter, les fleuves ont fait monter leur vacarme, les fleuves ont fait monter leur grondement.
4 Greater than the voice of many waters, more majestic than the breakers of the sea, Yahweh ismajestic in the heights.4 Mais il est plus fort que les eaux qui grondent, plus grandiose que les vagues de la mer, lui, le Seigneur, grandiose dans les hauteurs.
5 Your decrees stand firm, unshakeable, holiness is the beauty of your house, Yahweh, for all time tocome.5 Il n’y a pas plus sûr que tes paroles, ta Maison sera le lieu de la sainteté, jour après jour et toujours, ô Seigneur!