Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

1 Chronicles 3


font
NEW JERUSALEMKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 These are the sons of David who were born to him in Hebron: the first-born Amnon, by Ahinoam ofJezreel; second, Daniel, by Abigail of Carmel;1 Ezek voltak Dávidnak azok a fiai, akik Hebronban születtek: elsőszülöttje a jezreeli Ahinoámtól Ámnon; a második a kármeli Abigailtól Dániel,
2 third, Absalom son of Maacah, daughter of Talmai king of Geshur; fourth, Adonijah son of Haggith;2 a harmadik Absalom, Maákának, Tolmáj gessúri király leányának fia; a negyedik Adoniás, Ággit fia,
3 fifth, Shephatiah by Abital, sixth, Ithream by his wife Eglah.3 az ötödik Abitáltól Safátja, a hatodik Eglától, a feleségétől Jetrahám.
4 Six, therefore, were born to him in Hebron, where he reigned for three years and six months. Hereigned for thirty-three years in Jerusalem.4 Hat született tehát neki Hebronban, ahol hét esztendeig és hat hónapig uralkodott. Harminchárom esztendeig aztán Jeruzsálemben uralkodott.
5 These are the sons who were born to him in Jerusalem: Shimea, Shobab, Nathan, Solomon, the four ofthem children of Bath-Shua daughter of Ammiel;5 Jeruzsálemben a következő fiai születtek: Sima, Sobáb, Nátán és Salamon – négy, Batsebától, Ammiel leányától –,
6 Ibhar, Elishama, Eliphelet,6 továbbá Jibhár, Elisáma,
7 Nogah, Nepheg, Japhia,7 Elifálet, Nóge, Nefeg, Jáfia,
8 Elishama, Eliada, Eliphelet: nine.8 valamint Elisáma, Eljáda és Elifelet: kilenc;
9 Al these were sons of David, not counting the sons of the concubines. Tamar was their sister.9 ez volt Dávid összes fia, a mellékfeleségek fiain kívül. Nővérük Támár volt.
10 Sons of Solomon: Rehoboam; Abijah his son, Asa his son, Jehoshaphat his son,10 Salamon fia Roboám volt, akinek fia, Ábia, Ászát nemzette, tőle született Jozafát,
11 Joram his son, Ahaziah his son, Joash his son,11 Jórám atyja, Jórám Ohozját nemzette, tőle Joás származott,
12 Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son,12 akinek fia, Amaszja, Azarját nemzette, Azarja fia, Jótám,
13 Ahaz his son, Hezekiah his son, Manasseh his son,13 Ácházt, Hiszkija atyját nemzette, Hiszkijától Manassze született,
14 Amon his son, Josiah his son.14 Manassze Ámont, Jozija atyját nemzette.
15 Sons of Josiah: Johanan, the first-born, Jehoiakim second, Zedekiah third, Shal um fourth.15 Jozija fiai voltak: az elsőszülött, Johanán, a második: Joakim, a harmadik: Cidkija, a negyedik: Sallum.
16 The sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son.16 Joakimtól Joachin és Cidkija született.
17 Sons of Jeconiah the captive: Shealtiel his son,17 A fogoly Joachin fiai ezek voltak: Salátiel,
18 then Malchiram, Pedaiah, Shenazzar, Jechamiah, Hoshama, Nedabiah.18 Melkirám, Fadája, Senneszer, Jekemia, Sáma, Nadábia.
19 Sons of Pedaiah: Zerubbabel and Shimei. Sons of Zerubbabel: Meshul am and Hananiah; Shelomithwas their sister.19 Fadájától Zerubbábel és Szemei származott. Zerubbábel Mesullámot, Hananját s nővérüket, Selomitot nemzette,
20 Sons of Meshul am: Hashubah, Ohel, Berechiah, Hasadiah, Jushab-Hesed: five.20 továbbá Hásabást, Oholt, Berekját, Haszádját és Josábheszedet: ötöt.
21 Sons of Hananiah: Pelatiah; Jeshaiah his son, Rephaiah his son, Arnan his son, Obadiah his son,Shecaniah his son.21 Hananja fia, Faltja, Jesaja atyja volt, Jesaja fia Rafája volt, akinek fia Arnán volt, tőle Obadja született, akinek a fia Sekenja volt,
22 Sons of Shecaniah: Shemaiah, Hattush, Igal, Bariah, Neariah, Shaphat: six.22 Sekenja fia Semeja volt. Neki összesen hat fia volt: Háttus, Jegaál, Bária, Naária és Safát.
23 Sons of Neariah: Elioenai, Hizkiah, Azrikam: three.23 Naáriának három fia volt: Elioenáj, Hiszkija és Ezrikám.
24 Sons of Elioenai: Hodaviah, Eliashib, Pelaiah, Akkub, Johanan, Delaiah, Anani: seven.24 Elioenájnak hét fia volt: Óduja, Eljasúb, Pelaja, Akkub, Johanán, Dalája és Anáni.