Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

James 4


font
NEW AMERICAN BIBLEMODERN HEBREW BIBLE
1 Where do the wars and where do the conflicts among you come from? Is it not from your passions that make war within your members?1 מאין המלחמות והמדנים אשר ביניכם הלא מתוך התאות המתגרות באבריכם
2 You covet but do not possess. You kill and envy but you cannot obtain; you fight and wage war. You do not possess because you do not ask.2 אתם מתאוים ואין לכם תרצחו ותקנאו והשג לא תשיגו תריבו ותלחמו ואין לכם יען אשר לא התפללתם
3 You ask but do not receive, because you ask wrongly, to spend it on your passions.3 הן אתם מבקשים ואינכם מקבלים על אשר תתפללו ברעה למען תבלו בתאותיכם
4 Adulterers! Do you not know that to be a lover of the world means enmity with God? Therefore, whoever wants to be a lover of the world makes himself an enemy of God.4 הנאפים והמנאפות הלא ידעתם כי אהבת העולם איבת אלהים היא ועתה החפץ להיות אהב העולם יהיה איב לאלהים
5 Or do you suppose that the scripture speaks without meaning when it says, "The spirit that he has made to dwell in us tends toward jealousy"?5 או התדמו בנפשכם כי לריק אמר הכתוב בקנאה יתאוה לרוח השכן בקרבנו
6 But he bestows a greater grace; therefore, it says: "God resists the proud, but gives grace to the humble."6 וגם יגדיל לתת חן על כן אומר אלהים ללצים יליץ ולענוים יתן חן
7 So submit yourselves to God. Resist the devil, and he will flee from you.7 לכן הכנעו לאלהים התיצבו נגד השטן ויברח מפניכם
8 Draw near to God, and he will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners, and purify your hearts, you of two minds.8 קרבו לאלהים ויקרב אליכם רחצו ידיכם החטאים טהרו לבבכם חלוקי הלבב
9 Begin to lament, to mourn, to weep. Let your laughter be turned into mourning and your joy into dejection.9 התענו והתאבלו ובכו שחקכם יהפך לאבל ושמחתכם ליגון
10 Humble yourselves before the Lord and he will exalt you.10 הכנעו לפני יהוה והוא ירים אתכם
11 Do not speak evil of one another, brothers. Whoever speaks evil of a brother or judges his brother speaks evil of the law and judges the law. If you judge the law, you are not a doer of the law but a judge.11 אחי אל תחרפו איש את רעהו המחרף את רעהו ודן את אחיו הוא מחרף את התורה ודן את התורה ואם תדין את התורה אינך עשה התורה כי אם שפטה
12 There is one lawgiver and judge who is able to save or to destroy. Who then are you to judge your neighbor?12 אחד הוא המחקק אשר יכול להושיע ולאבד ומי אתה כי תדין את עמיתך
13 Come now, you who say, "Today or tomorrow we shall go into such and such a town, spend a year there doing business, and make a profit"--13 הוי האמרים נלכה היום ומחר לעיר פלונית אלמונית ונעשה שם שנה אחת לסחר בה ולהרבות רוח
14 you have no idea what your life will be like tomorrow. You are a puff of smoke that appears briefly and then disappears.14 ולא תדעו מה ילד יום מחר כי מה חייכם עשן הם אשר נראה כמעט רגע ואחר כלה וילך
15 Instead you should say, "If the Lord wills it, we shall live to do this or that."15 תחת אשר תאמרו אם ירצה יהוה ונחיה נעשה כזה וכזה
16 But now you are boasting in your arrogance. All such boasting is evil.16 עתה תתגאו בפחזותכם וכל גאוה אשר כזאת רעה היא
17 So for one who knows the right thing to do and does not do it, it is a sin.17 לכן היודע לעשות הטוב ולא יעשנו והיה בו חטא