Psalms 59
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 For the director. Do not destroy. A miktam of David, when Saul sent people to watch his house and kill him. | 1 A karvezetőnek. A »Ne semmisíts meg« szerint. Miktám Dávidtól. Amikor Saul elküldte embereit, hogy figyeljék a házát és öljék meg őt. |
2 Rescue me from my enemies, my God; lift me out of reach of my foes. | 2 Ments meg ellenségeimtől, Isten, támadóimtól szabadíts meg engem! |
3 Deliver me from evildoers; from the bloodthirsty save me. | 3 Ments meg a gonosztevőktől, oltalmazz meg a vérengző emberektől! |
4 They have set an ambush for my life; the powerful conspire against me. For no offense or misdeed of mine, LORD, | 4 Mert íme, életemre leselkednek, rám rohannak az erősek. |
5 for no fault they hurry to take up arms. Come near and see my plight! | 5 Bár nincs bennem sem bűn, sem gonoszság, Uram, bűn nélkül járom egyenes utamat. Kelj fel, állj elém és lásd; |
6 You, LORD of hosts, are the God of Israel! Awake! Punish all the nations. Have no mercy on these worthless traitors. Selah | 6 Hisz Uram, a seregek Istene te vagy, Izrael Istene. Siess, látogasd meg e nemzeteket mind, ne könyörülj senkin, aki gonoszat cselekszik! |
7 Each evening they return, growling like dogs, prowling the city. | 7 Minden este megjelennek, mint az éhes kutyák, s a várost körös-körül bejárják. |
8 Their mouths pour out insult; sharp words are on their lips. They say: "Who is there to hear?" | 8 Íme egyre jártatják szájukat, kard van ajkukon: »hiszen ki hallja meg?« |
9 You, LORD, laugh at them; you deride all the nations. | 9 Ám te, Uram, kineveted őket, megsemmisíted mind e nemzeteket. |
10 My strength, for you I watch; you, God, are my fortress, | 10 Én erősségem, terád figyelek, mert te vagy én oltalmam, Istenem. |
11 my loving God. | 11 Istenem, akinek irgalma megelőz engem. |
12 May God go before me, and show me my fallen foes. Slay them, God, lest they deceive my people. Shake them by your power; Lord, our shield, bring them down. | 12 Isten megadja nekem, hogy elnézzek ellenségeim fölött. Ne öld meg őket, hogy népem meg ne feledkezzék; de hatalmaddal szórd szerteszét és alázd meg őket, Uram, én oltalmazóm! |
13 For the sinful words of their mouths and lips let them be caught in their pride. For the lies they have told under oath | 13 Szájuk vétke, ajkuk beszéde, saját kevélységük ejtse őket tőrbe! Átkozódásukért, hazug beszédükért |
14 destroy them in anger, destroy till they are no more. Then people will know God rules over Jacob, yes, even to the ends of the earth. Selah | 14 veszítsd el őket haragodban, pusztítsd el, ne legyenek többé; Hadd tudják meg, hogy Isten uralkodik Jákobon, s a föld kerekségén! |
15 Each evening they return, growling like dogs, prowling the city. | 15 Minden este megjelennek és ugatnak, mint a kutyák, s a várost körös-körül bejárják; |
16 They roam about as scavengers; if they are not filled, they howl. | 16 Étel után barangolnak, és üvöltenek, ha jól nem laknak. |
17 But I shall sing of your strength, extol your love at dawn, For you are my fortress, my refuge in time of trouble. | 17 Én azonban hatalmadat énekelem, minden reggel magasztalom irgalmadat, mivel te oltalmazóm voltál, és menedékem sanyargatásom napján. |
18 My strength, your praise I will sing; you, God, are my fortress, my loving God. | 18 Én erősségem, neked zengem énekem, mert te, Isten, oltalmazóm vagy nekem: Istenem, én irgalmasságom! |