Psalms 29
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | NOVA VULGATA |
---|---|
1 A psalm of David. Give to the LORD, you heavenly beings, give to the LORD glory and might; | 1 Psalmus. David. Afferte Domino, filii Dei, afferte Domino gloriam et potentiam, |
2 Give to the LORD the glory due God's name. Bow down before the LORD'S holy splendor! | 2 afferte Domino gloriam nominis eius, adorate Dominum in splendore sancto. |
3 The voice of the LORD is over the waters; the God of glory thunders, the LORD, over the mighty waters. | 3 Vox Domini super aquas; Deus maiestatis intonuit, Dominus super aquas multas. |
4 The voice of the LORD is power; the voice of the LORD is splendor. | 4 Vox Domini in virtute, vox Domini in magnificentia. |
5 The voice of the LORD cracks the cedars; the LORD splinters the cedars of Lebanon, | 5 Vox Domini confringentis cedros; et confringet Dominus cedros Libani. |
6 Makes Lebanon leap like a calf, and Sirion like a young bull. | 6 Et saltare faciet, tamquam vitulum, Libanum, et Sarion, quemadmodum filium unicornium. - |
7 The voice of the LORD strikes with fiery flame; | 7 Vox Domini intercidentis flammam ignis, |
8 the voice of the LORD rocks the desert; the LORD rocks the desert of Kadesh. | 8 vox Domini concutientis desertum, et concutiet Dominus desertum Cades. |
9 The voice of the LORD twists the oaks and strips the forests bare. All in his palace say, "Glory!" | 9 Vox Domini properantis partum cervarum, et denudabit condensa; et in templo eius omnes dicent gloriam. |
10 The LORD sits enthroned above the flood! The LORD reigns as king forever! | 10 Dominus super diluvium habitat, et sedebit Dominus rex in aeternum. |
11 May the LORD give might to his people; may the LORD bless his people with peace! | 11 Dominus virtutem populo suo dabit, Dominus benedicet populo suo in pace. |