1 רדפו אחרי האהבה והתאוו מתנות הרוח וביותר אשר תתנבאו | 1 Sectamini caritatem, æmulamini spiritualia : magis autem ut prophetetis. |
2 כי המדבר בלשון איננו מדבר לאדם כי אם לאלהים כי אין איש אשר ישמעהו רק ברוח הוא מדבר סודות | 2 Qui enim loquitur lingua, non hominibus loquitur, sed Deo : nemo enim audit. Spiritu autem loquitur mysteria. |
3 והמתנבא הוא מדבר לבני אדם לבנותם וליסרם ולנחמם | 3 Nam qui prophetat, hominibus loquitur ad ædificationem, et exhortationem, et consolationem. |
4 המדבר בלשון בונה את נפשו והמתנבא בונה את העדה | 4 Qui loquitur lingua, semetipsum ædificat : qui autem prophetat, ecclesiam Dei ædificat. |
5 וחפצתי כי תדברו כלכם בלשנות וביותר כי תתנבאו כי גדול המתנבא מן המדבר בלשנות בלתי אם יפרש למען תבנה העדה | 5 Volo autem omnes vos loqui linguis : magis autem prophetare. Nam major est qui prophetat, quam qui loquitur linguis ; nisi forte interpretetur ut ecclesia ædificationem accipiat. |
6 ועתה אחי כי אבוא אליכם ואדבר בלשנות מה אועיל לכם אם לא אדבר אליכם בחזון או בדעת או בנבואה או בהוראה | 6 Nunc autem, fratres, si venero ad vos linguis loquens : quid vobis prodero, nisi vobis loquar aut in revelatione, aut in scientia, aut in prophetia, aut in doctrina ? |
7 הלא גם הכלים הדוממים הנתנים קול הן חליל הן כנור אם לא ישמיעו קלות אשר תוכל האזן להבחין איכה יודע מה יזמר ומה ינגן | 7 Tamen quæ sine anima sunt vocem dantia, sive tibia, sive cithara ; nisi distinctionem sonituum dederint, quomodo scietur id quod canitur, aut quod citharizatur ? |
8 גם השופר אם יתן את קולו בלתי ברור מי יחלץ למלחמה | 8 Etenim si incertam vocem det tuba, quis parabit se ad bellum ? |
9 כן גם אתם אם לא תוציאו בלשונכם דבור מפרש איכה יודע האמור הלא תהיו כמדברים לרוח | 9 Ita et vos per linguam nisi manifestum sermonem dederitis : quomodo scietur id quod dicitur ? eritis enim in aëra loquentes. |
10 הן כמה מיני לשנות יש בעולם ואין אחת מהן בלי קול | 10 Tam multa, ut puta genera linguarum sunt in hoc mundo : et nihil sine voce est. |
11 לכן אם אינני ידע פשר הקול אהיה נכרי בעיני המדבר והמדבר יהיה נכרי בעיני | 11 Si ergo nesciero virtutem vocis, ero ei, cui loquor, barbarus : et qui loquitur, mihi barbarus. |
12 כן גם אתם בהיותכם מתאוים לכחות רוחניות בקשו להעדיף במה שיבנה את העדה | 12 Sic et vos, quoniam æmulatores estis spirituum, ad ædificationem ecclesiæ quærite ut abundetis. |
13 על כן יתפלל המדבר בלשון וגם יפרשנה | 13 Et ideo qui loquitur lingua, oret ut interpretetur. |
14 כי אם אתפלל בלשון רוחי מתפלל ושכלי איננו עשה פרי | 14 Nam si orem lingua, spiritus meus orat, mens autem mea sine fructu est. |
15 ועתה מה לעשות אתפללה ברוחי ואתפללה גם בשכלי אזמרה ברוחי ואזמרה גם בשכלי | 15 Quid ergo est ? Orabo spiritu, orabo et mente : psallam spiritu, psallam et mente. |
16 כי אם תברך ברוח איך יענה העמד נמצב ההדיוט אמן על הודיתך באשר לא ידע מה אתה אמר | 16 Ceterum si benedixeris spiritu, qui supplet locum idiotæ, quomodo dicet : Amen, super tuam benedictionem ? quoniam quid dicas, nescit. |
17 הן אתה תיטיב להודות אבל רעך לא יבנה | 17 Nam tu quidem bene gratias agis, sed alter non ædificatur. |
18 אודה לאלהי כי יותר מכלכם אני מדבר בלשנות | 18 Gratias ago Deo meo, quod omnium vestrum lingua loquor. |
19 אכן בקהל אבחר לדבר חמש מלין בשכלי למען הורת גם את האחרים מלדבר רבבות מלין בלשון | 19 Sed in ecclesia volo quinque verba sensu meo loqui, ut et alios instruam : quam decem millia verborum in lingua. |
20 אחי אל תהיו ילדים בבינה רק לרע היו עללים ובבינה היו שלמים | 20 Fratres, nolite pueri effici sensibus, sed malitia parvuli estote : sensibus autem perfecti estote. |
21 הן כתוב בתורה כי בלעגי שפה ובלשון אחרת אדבר אל העם הזה וגם בזאת לא אבו שמע לי אמר יהוה | 21 In lege scriptum est : Quoniam in aliis linguis et labiis aliis loquar populo huic : et nec sic exaudient me, dicit Dominus. |
22 לכן הלשנות לא למאמינים הנה לאות כי אם לאשר אינם מאמינים אבל הנבואה איננה לאשר אינם מאמינים כי אם למאמינים | 22 Itaque linguæ in signum sunt non fidelibus, sed infidelibus : prophetiæ autem non infidelibus, sed fidelibus. |
23 והנה אם תקהל כל העדה יחד וכלם ידברו בלשנות ויבואו הדיוטים או אשר אינם מאמינים הלא יאמרו כי משגעים אתם | 23 Si ergo conveniat universa ecclesia in unum, et omnes linguis loquantur, intrent autem idiotæ, aut infideles : nonne dicent quod insanitis ? |
24 אבל אם יתנבאו כלם ובא איש לא מאמין או הדיוט אז יוכח על ידי כלם וידון על ידי כלם | 24 Si autem omnes prophetent, intret autem quis infidelis, vel idiota, convincitur ab omnibus, dijudicatur ab omnibus : |
25 ובכן יגלו תעלמות לבבו ויפל על פניו וישתחוה לאלהים ויודה בקול כי באמת האלהים בקרבכם | 25 occulta cordis ejus manifesta fiunt : et ita cadens in faciem adorabit Deum, pronuntians quod vere Deus in vobis sit.
|
26 ועתה מה לעשות אחי בהקהלכם יחד כל אחד ואחד מכם יש לו מזמור יש לו הוראה יש לו לשון יש לו חזון יש לו באור אך יעשה הכל להבנות | 26 Quid ergo est, fratres ? Cum convenitis, unusquisque vestrum psalmum habet, doctrinam habet, apocalypsim habet, linguam habet, interpretationem habet : omnia ad ædificationem fiant. |
27 כי ידבר איש בלשון ידברו נא שנים שנים או על היותר שלשה וזה אחר זה ואחד יפרש | 27 Sive lingua quis loquitur, secundum duos, aut ut multum tres, et per partes, et unus interpretatur. |
28 ואם אין מפרש אז ידם בקהל וידבר לנפשו ולאלהים | 28 Si autem non fuerit interpres, taceat in ecclesia : sibi autem loquatur, et Deo. |
29 והנביאים הם ידברו שנים או שלשה והאחרים יבחנו | 29 Prophetæ autem duo, aut tres dicant, et ceteri dijudicent. |
30 וכי נגלה חזון לאחר הישב שם אז ידם הראשון | 30 Quod si alii revelatum fuerit sedenti, prior taceat. |
31 כי תוכלו להתנבא כלכם זה אחר זה למען ילמדו כלם וכלם יזהרו | 31 Potestis enim omnes per singulos prophetare : ut omnes discant, et omnes exhortentur : |
32 ורוחות הנביאים תחת ידי הנביאים המה | 32 et spiritus prophetarum prophetis subjecti sunt. |
33 כי לא אלהי מבוכה האלהים כי אם אלהי השלום כאשר בכל קהלות הקדשים | 33 Non enim est dissensionis Deus, sed pacis : sicut et in omnibus ecclesiis sanctorum doceo. |
34 נשיכם בכנסיות תשתקנה כי לא נתנה להן רשות לדבר כי אם להכנע כאשר גם אמרה התורה | 34 Mulieres in ecclesiis taceant, non enim permittitur eis loqui, sed subditas esse, sicut et lex dicit. |
35 ואם חפצן ללמד דבר תשאלנה את בעליהן בבית כי חרפה היא לנשים לדבר בקהל | 35 Si quid autem volunt discere, domi viros suos interrogent. Turpe est enim mulieri loqui in ecclesia. |
36 או המכם יצא דבר אלהים אם אליכם לבדכם הגיע | 36 An a vobis verbum Dei processit ? aut in vos solos pervenit ? |
37 כי יתברך איש בלבבו להיות נביא או איש הרוח בין יבין את אשר אני כתב לכם כי מצות האדון הנה | 37 Si quis videtur propheta esse, aut spiritualis, cognoscat quæ scribo vobis, quia Domini sunt mandata. |
38 ומי אשר לא ידע אל ידע | 38 Si quis autem ignorat, ignorabitur. |
39 לכן אחי השתדלו להתנבא ואל תכלאו מלדבר בלשנות | 39 Itaque fratres æmulamini prophetare : et loqui linguis nolite prohibere. |
40 הכל יעשה כהגן וכשורה | 40 Omnia autem honeste, et secundum ordinem fiant. |