1 רדפו אחרי האהבה והתאוו מתנות הרוח וביותר אשר תתנבאו | 1 Make love your aim; but be eager, too, for spiritual gifts, and especial y for prophesying. |
2 כי המדבר בלשון איננו מדבר לאדם כי אם לאלהים כי אין איש אשר ישמעהו רק ברוח הוא מדבר סודות | 2 Those who speak in a tongue speak to God, but not to other people, because nobody understandsthem; they are speaking in the Spirit and the meaning is hidden. |
3 והמתנבא הוא מדבר לבני אדם לבנותם וליסרם ולנחמם | 3 On the other hand, someone who prophesies speaks to other people, building them up and givingthem encouragement and reassurance. |
4 המדבר בלשון בונה את נפשו והמתנבא בונה את העדה | 4 Those who speak in a tongue may build themselves up, but those who prophesy build up thecommunity. |
5 וחפצתי כי תדברו כלכם בלשנות וביותר כי תתנבאו כי גדול המתנבא מן המדבר בלשנות בלתי אם יפרש למען תבנה העדה | 5 While I should like you all to speak in tongues, I would much rather you could prophesy; since thosewho prophesy are of greater importance than those who speak in tongues, unless they can interpret what theysay so that the church is built up by it. |
6 ועתה אחי כי אבוא אליכם ואדבר בלשנות מה אועיל לכם אם לא אדבר אליכם בחזון או בדעת או בנבואה או בהוראה | 6 Now suppose, brothers, I come to you and speak in tongues, what good shal I do you if my speakingprovides no revelation or knowledge or prophecy or instruction? |
7 הלא גם הכלים הדוממים הנתנים קול הן חליל הן כנור אם לא ישמיעו קלות אשר תוכל האזן להבחין איכה יודע מה יזמר ומה ינגן | 7 It is the same with an inanimate musical instrument. If it does not make any distinction between notes,how can one recognise what is being played on flute or lyre? |
8 גם השופר אם יתן את קולו בלתי ברור מי יחלץ למלחמה | 8 If the trumpet sounds a cal which is unrecognisable, who is going to get ready for the attack? |
9 כן גם אתם אם לא תוציאו בלשונכם דבור מפרש איכה יודע האמור הלא תהיו כמדברים לרוח | 9 It is the same with you: if you do not use your tongue to produce speech that can be readilyunderstood, how can anyone know what you are saying? You will be talking to the air. |
10 הן כמה מיני לשנות יש בעולם ואין אחת מהן בלי קול | 10 However many the languages used in the world, al of them use sound; |
11 לכן אם אינני ידע פשר הקול אהיה נכרי בעיני המדבר והמדבר יהיה נכרי בעיני | 11 but if I do not understand the meaning of the sound, I am a barbarian to the person who is speaking,and the speaker is a barbarian to me. |
12 כן גם אתם בהיותכם מתאוים לכחות רוחניות בקשו להעדיף במה שיבנה את העדה | 12 So with you, as you are eager to have spiritual powers, aim to be rich in those which build up thecommunity. |
13 על כן יתפלל המדבר בלשון וגם יפרשנה | 13 That is why anybody who speaks in a tongue must pray that he may be given the interpretation. |
14 כי אם אתפלל בלשון רוחי מתפלל ושכלי איננו עשה פרי | 14 For if I pray in a tongue, my spirit may be praying but my mind derives no fruit from it. |
15 ועתה מה לעשות אתפללה ברוחי ואתפללה גם בשכלי אזמרה ברוחי ואזמרה גם בשכלי | 15 What then? I shal pray with the spirit, but I shall pray with the mind as wel : I shall sing praises withthe spirit and I shal sing praises with the mind as well. |
16 כי אם תברך ברוח איך יענה העמד נמצב ההדיוט אמן על הודיתך באשר לא ידע מה אתה אמר | 16 Otherwise, if you say your blessing only with the spirit, how is the uninitiated person going to answer'Amen' to your thanksgiving, without understanding what you are saying? |
17 הן אתה תיטיב להודות אבל רעך לא יבנה | 17 You may be making your thanksgiving wel , but the other person is not built up at al . |
18 אודה לאלהי כי יותר מכלכם אני מדבר בלשנות | 18 I thank God that I speak with tongues more than any of you; |
19 אכן בקהל אבחר לדבר חמש מלין בשכלי למען הורת גם את האחרים מלדבר רבבות מלין בלשון | 19 al the same, when I am in the assembly I would rather say five words with my mind, to instructothers as wel , than ten thousand words in a tongue. |
20 אחי אל תהיו ילדים בבינה רק לרע היו עללים ובבינה היו שלמים | 20 Brothers, do not remain children in your thinking; infants in wickedness-agreed, but in your thinkinggrown-ups. |
21 הן כתוב בתורה כי בלעגי שפה ובלשון אחרת אדבר אל העם הזה וגם בזאת לא אבו שמע לי אמר יהוה | 21 It says in the written Law: In strange tongues and in a foreign language I wil talk to this nation, andeven so they will refuse to listen, says the Lord. |
22 לכן הלשנות לא למאמינים הנה לאות כי אם לאשר אינם מאמינים אבל הנבואה איננה לאשר אינם מאמינים כי אם למאמינים | 22 So then, strange languages are significant not for believers, but for unbelievers; whereas on theother hand, prophesying is not for unbelievers, but for believers. |
23 והנה אם תקהל כל העדה יחד וכלם ידברו בלשנות ויבואו הדיוטים או אשר אינם מאמינים הלא יאמרו כי משגעים אתם | 23 Suppose that, if the whole congregation were meeting and al of them speaking in tongues, andsome uninitiated people or unbelievers were to come in, don't you think they would say that you were all raving? |
24 אבל אם יתנבאו כלם ובא איש לא מאמין או הדיוט אז יוכח על ידי כלם וידון על ידי כלם | 24 But if you were al prophesying when an unbeliever or someone uninitiated came in, he would findhimself put to the test by al and judged by al |
25 ובכן יגלו תעלמות לבבו ויפל על פניו וישתחוה לאלהים ויודה בקול כי באמת האלהים בקרבכם | 25 and the secrets of his heart revealed; and so he would fal down on his face and worship God,declaring that God is indeed among you. |
26 ועתה מה לעשות אחי בהקהלכם יחד כל אחד ואחד מכם יש לו מזמור יש לו הוראה יש לו לשון יש לו חזון יש לו באור אך יעשה הכל להבנות | 26 Then what should it be like, brothers? When you come together each of you brings a psalm or someinstruction or a revelation, or speaks in a tongue or gives an interpretation. Let al these things be done in a waythat wil build up the community. |
27 כי ידבר איש בלשון ידברו נא שנים שנים או על היותר שלשה וזה אחר זה ואחד יפרש | 27 If there are to be any people speaking in a tongue, then let there be only two, or at the most three,and those one at a time, and let one of these interpret. |
28 ואם אין מפרש אז ידם בקהל וידבר לנפשו ולאלהים | 28 If there is no interpreter, then let each of them be quiet in the assembly, and speak only to himselfand God. |
29 והנביאים הם ידברו שנים או שלשה והאחרים יבחנו | 29 Let two prophets, or three, speak while the rest weigh their words; |
30 וכי נגלה חזון לאחר הישב שם אז ידם הראשון | 30 and if a revelation comes to someone else who is sitting by, the speaker should stop speaking. |
31 כי תוכלו להתנבא כלכם זה אחר זה למען ילמדו כלם וכלם יזהרו | 31 You can al prophesy, but one at a time, then al wil learn something and al receive encouragement. |
32 ורוחות הנביאים תחת ידי הנביאים המה | 32 The prophetic spirit is to be under the prophets' control, |
33 כי לא אלהי מבוכה האלהים כי אם אלהי השלום כאשר בכל קהלות הקדשים | 33 for God is a God not of disorder but of peace. As in al the churches of God's holy people, |
34 נשיכם בכנסיות תשתקנה כי לא נתנה להן רשות לדבר כי אם להכנע כאשר גם אמרה התורה | 34 women are to remain quiet in the assemblies, since they have no permission to speak: theirs is asubordinate part, as the Law itself says. |
35 ואם חפצן ללמד דבר תשאלנה את בעליהן בבית כי חרפה היא לנשים לדבר בקהל | 35 If there is anything they want to know, they should ask their husbands at home: it is shameful for awoman to speak in the assembly. |
36 או המכם יצא דבר אלהים אם אליכם לבדכם הגיע | 36 Do you real y think that you are the source of the word of God? Or that you are the only people towhom it has come? |
37 כי יתברך איש בלבבו להיות נביא או איש הרוח בין יבין את אשר אני כתב לכם כי מצות האדון הנה | 37 Anyone who claims to be a prophet, or to have any spiritual powers must recognise that what I amwriting to you is a commandment from the Lord. |
38 ומי אשר לא ידע אל ידע | 38 If anyone does not recognise this, it is because that person is not recognised himself. |
39 לכן אחי השתדלו להתנבא ואל תכלאו מלדבר בלשנות | 39 So, my brothers, be eager to prophesy, and do not suppress the gift of speaking in tongues. |
40 הכל יעשה כהגן וכשורה | 40 But make sure that everything is done in a proper and orderly fashion. |