Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Vaikrà (ויקרא) - Levitico 7


font
MODERN HEBREW BIBLEVULGATA
1 וזאת תורת האשם קדש קדשים הוא1 Hæc quoque lex hostiæ pro delicto, Sancta sanctorum est :
2 במקום אשר ישחטו את העלה ישחטו את האשם ואת דמו יזרק על המזבח סביב2 idcirco ubi immolabitur holocaustum, mactabitur et victima pro delicto : sanguis ejus per gyrum altaris fundetur.
3 ואת כל חלבו יקריב ממנו את האליה ואת החלב המכסה את הקרב3 Offerent ex ea caudam et adipem qui operit vitalia :
4 ואת שתי הכלית ואת החלב אשר עליהן אשר על הכסלים ואת היתרת על הכבד על הכלית יסירנה4 duos renunculos, et pinguedinem quæ juxta ilia est, reticulumque jecoris cum renunculis.
5 והקטיר אתם הכהן המזבחה אשה ליהוה אשם הוא5 Et adolebit ea sacerdos super altare : incensum est Domini pro delicto.
6 כל זכר בכהנים יאכלנו במקום קדוש יאכל קדש קדשים הוא6 Omnis masculus de sacerdotali genere, in loco sancto vescetur his carnibus, quia Sanctum sanctorum est.
7 כחטאת כאשם תורה אחת להם הכהן אשר יכפר בו לו יהיה7 Sicut pro peccato offertur hostia, ita et pro delicto : utriusque hostiæ lex una erit : ad sacerdotem, qui eam obtulerit, pertinebit.
8 והכהן המקריב את עלת איש עור העלה אשר הקריב לכהן לו יהיה8 Sacerdos qui offert holocausti victimam, habebit pellem ejus.
9 וכל מנחה אשר תאפה בתנור וכל נעשה במרחשת ועל מחבת לכהן המקריב אתה לו תהיה9 Et omne sacrificium similæ, quod coquitur in clibano, et quidquid in craticula, vel in sartagine præparatur, ejus erit sacerdotis a quo offertur :
10 וכל מנחה בלולה בשמן וחרבה לכל בני אהרן תהיה איש כאחיו10 sive oleo conspersa, sive arida fuerint, cunctis filiis Aaron mensura æqua per singulos dividetur.
11 וזאת תורת זבח השלמים אשר יקריב ליהוה11 Hæc est lex hostiæ pacificorum quæ offertur Domino.
12 אם על תודה יקריבנו והקריב על זבח התודה חלות מצות בלולת בשמן ורקיקי מצות משחים בשמן וסלת מרבכת חלת בלולת בשמן12 Si pro gratiarum actione oblatio fuerit, offerent panes absque fermento conspersos oleo, et lagana azyma uncta oleo, coctamque similam, et collyridas olei admistione conspersas :
13 על חלת לחם חמץ יקריב קרבנו על זבח תודת שלמיו13 panes quoque fermentatos cum hostia gratiarum, quæ immolatur pro pacificis :
14 והקריב ממנו אחד מכל קרבן תרומה ליהוה לכהן הזרק את דם השלמים לו יהיה14 ex quibus unus pro primitiis offeretur Domino, et erit sacerdotis qui fundet hostiæ sanguinem,
15 ובשר זבח תודת שלמיו ביום קרבנו יאכל לא יניח ממנו עד בקר15 cujus carnes eadem comedentur die, nec remanebit ex eis quidquam usque mane.
16 ואם נדר או נדבה זבח קרבנו ביום הקריבו את זבחו יאכל וממחרת והנותר ממנו יאכל16 Si voto, vel sponte quispiam obtulerit hostiam, eadem similiter edetur die : sed et si quid in crastinum remanserit, vesci licitum est :
17 והנותר מבשר הזבח ביום השלישי באש ישרף17 quidquid autem tertius invenerit dies, ignis absumet.
18 ואם האכל יאכל מבשר זבח שלמיו ביום השלישי לא ירצה המקריב אתו לא יחשב לו פגול יהיה והנפש האכלת ממנו עונה תשא18 Si quis de carnibus victimæ pacificorum die tertio comederit, irrita fiet oblatio, nec proderit offerenti : quin potius quæcumque anima tali se edulio contaminaverit, prævaricationis rea erit.
19 והבשר אשר יגע בכל טמא לא יאכל באש ישרף והבשר כל טהור יאכל בשר19 Caro, quæ aliquid tetigerit immundum, non comedetur, sed comburetur igni : qui fuerit mundus, vescetur ex ea.
20 והנפש אשר תאכל בשר מזבח השלמים אשר ליהוה וטמאתו עליו ונכרתה הנפש ההוא מעמיה20 Anima polluta quæ ederit de carnibus hostiæ pacificorum, quæ oblata est Domino, peribit de populis suis.
21 ונפש כי תגע בכל טמא בטמאת אדם או בבהמה טמאה או בכל שקץ טמא ואכל מבשר זבח השלמים אשר ליהוה ונכרתה הנפש ההוא מעמיה21 Et quæ tetigerit immunditiam hominis, vel jumenti, sive omnis rei quæ polluere potest, et comederit de hujuscemodi carnibus, interibit de populis suis.
22 וידבר יהוה אל משה לאמר22 Locutusque est Dominus ad Moysen, dicens :
23 דבר אל בני ישראל לאמר כל חלב שור וכשב ועז לא תאכלו23 Loquere filiis Israël : Adipem ovis, et bovis, et capræ non comedetis.
24 וחלב נבלה וחלב טרפה יעשה לכל מלאכה ואכל לא תאכלהו24 Adipem cadaveris morticini, et ejus animalis, quod a bestia captum est, habebitis in varios usus.
25 כי כל אכל חלב מן הבהמה אשר יקריב ממנה אשה ליהוה ונכרתה הנפש האכלת מעמיה25 Si quis adipem, qui offerri debet in incensum Domini, comederit, peribit de populo suo.
26 וכל דם לא תאכלו בכל מושבתיכם לעוף ולבהמה26 Sanguinem quoque omnis animalis non sumetis in cibo, tam de avibus quam de pecoribus.
27 כל נפש אשר תאכל כל דם ונכרתה הנפש ההוא מעמיה27 Omnis anima, quæ ederit sanguinem, peribit de populis suis.
28 וידבר יהוה אל משה לאמר28 Locutusque est Dominus ad Moysen, dicens :
29 דבר אל בני ישראל לאמר המקריב את זבח שלמיו ליהוה יביא את קרבנו ליהוה מזבח שלמיו29 Loquere filiis Israël, dicens : Qui offert victimam pacificorum Domino, offerat simul et sacrificium, id est, libamenta ejus.
30 ידיו תביאינה את אשי יהוה את החלב על החזה יביאנו את החזה להניף אתו תנופה לפני יהוה30 Tenebit manibus adipem hostiæ, et pectusculum : cumque ambo oblata Domino consecraverit, tradet sacerdoti,
31 והקטיר הכהן את החלב המזבחה והיה החזה לאהרן ולבניו31 qui adolebit adipem super altare, pectusculum autem erit Aaron et filiorum ejus.
32 ואת שוק הימין תתנו תרומה לכהן מזבחי שלמיכם32 Armus quoque dexter de pacificorum hostiis cedet in primitias sacerdotis.
33 המקריב את דם השלמים ואת החלב מבני אהרן לו תהיה שוק הימין למנה33 Qui obtulerit sanguinem et adipem filiorum Aaron, ipse habebit et armum dextrum in portione sua.
34 כי את חזה התנופה ואת שוק התרומה לקחתי מאת בני ישראל מזבחי שלמיהם ואתן אתם לאהרן הכהן ולבניו לחק עולם מאת בני ישראל34 Pectusculum enim elevationis, et armum separationis, tuli a filiis Israël de hostiis eorum pacificis, et dedi Aaron sacerdoti, et filiis ejus, lege perpetua, ab omni populo Israël.
35 זאת משחת אהרן ומשחת בניו מאשי יהוה ביום הקריב אתם לכהן ליהוה35 Hæc est unctio Aaron et filiorum ejus in cæremoniis Domini die qua obtulit eos Moyses, ut sacerdotio fungerentur,
36 אשר צוה יהוה לתת להם ביום משחו אתם מאת בני ישראל חקת עולם לדרתם36 et quæ præcepit eis dari Dominus a filiis Israël religione perpetua in generationibus suis.
37 זאת התורה לעלה למנחה ולחטאת ולאשם ולמלואים ולזבח השלמים37 Ista est lex holocausti, et sacrificii pro peccato atque delicto, et pro consecratione et pacificorum victimis,
38 אשר צוה יהוה את משה בהר סיני ביום צותו את בני ישראל להקריב את קרבניהם ליהוה במדבר סיני38 quam constituit Dominus Moysi in monte Sinai, quando mandabit filiis Israël ut offerrent oblationes suas Domino in deserto Sinai.