Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Yermĭyahu ( ירמיהו) - Geremia 23


font
MODERN HEBREW BIBLEVULGATA
1 כי תשב ללחום את מושל בין תבין את אשר לפניך1 Quando sederis ut comedas cum principe,
diligenter attende quæ apposita sunt ante faciem tuam.
2 ושמת שכין בלעך אם בעל נפש אתה2 Et statue cultrum in gutture tuo :
si tamen habes in potestate animam tuam.
3 אל תתאו למטעמותיו והוא לחם כזבים3 Ne desideres de cibis ejus,
in quo est panis mendacii.
4 אל תיגע להעשיר מבינתך חדל4 Noli laborare ut diteris,
sed prudentiæ tuæ pone modum.
5 התעוף עיניך בו ואיננו כי עשה יעשה לו כנפים כנשר ועיף השמים5 Ne erigas oculos tuos ad opes quas non potes habere,
quia facient sibi pennas quasi aquilæ, et volabunt in cælum.
6 אל תלחם את לחם רע עין ואל תתאו למטעמתיו6 Ne comedas cum homine invido,
et ne desideres cibos ejus :
7 כי כמו שער בנפשו כן הוא אכל ושתה יאמר לך ולבו בל עמך7 quoniam in similitudinem arioli et conjectoris
æstimat quod ignorat.
Comede et bibe, dicet tibi ;
et mens ejus non est tecum.
8 פתך אכלת תקיאנה ושחת דבריך הנעימים8 Cibos quos comederas evomes,
et perdes pulchros sermones tuos.
9 באזני כסיל אל תדבר כי יבוז לשכל מליך9 In auribus insipientium ne loquaris,
qui despicient doctrinam eloquii tui.
10 אל תסג גבול עולם ובשדי יתומים אל תבא10 Ne attingas parvulorum terminos,
et agrum pupillorum ne introëas :
11 כי גאלם חזק הוא יריב את ריבם אתך11 propinquus enim illorum fortis est,
et ipse judicabit contra te causam illorum.
12 הביאה למוסר לבך ואזנך לאמרי דעת12 Ingrediatur ad doctrinam cor tuum,
et aures tuæ ad verba scientiæ.
13 אל תמנע מנער מוסר כי תכנו בשבט לא ימות13 Noli subtrahere a puero disciplinam :
si enim percusseris eum virga, non morietur.
14 אתה בשבט תכנו ונפשו משאול תציל14 Tu virga percuties eum,
et animam ejus de inferno liberabis.
15 בני אם חכם לבך ישמח לבי גם אני15 Fili mi, si sapiens fuerit animus tuus,
gaudebit tecum cor meum :
16 ותעלזנה כליותי בדבר שפתיך מישרים16 et exsultabunt renes mei,
cum locuta fuerint rectum labia tua.
17 אל יקנא לבך בחטאים כי אם ביראת יהוה כל היום17 Non æmuletur cor tuum peccatores,
sed in timore Domini esto tota die :
18 כי אם יש אחרית ותקותך לא תכרת18 quia habebis spem in novissimo,
et præstolatio tua non auferetur.
19 שמע אתה בני וחכם ואשר בדרך לבך19 Audi, fili mi, et esto sapiens,
et dirige in via animum tuum.
20 אל תהי בסבאי יין בזללי בשר למו20 Noli esse in conviviis potatorum,
nec in comessationibus eorum qui carnes ad vescendum conferunt :
21 כי סבא וזולל יורש וקרעים תלביש נומה21 quia vacantes potibus et dantes symbola consumentur,
et vestietur pannis dormitatio.
22 שמע לאביך זה ילדך ואל תבוז כי זקנה אמך22 Audi patrem tuum, qui genuit te,
et ne contemnas cum senuerit mater tua.
23 אמת קנה ואל תמכר חכמה ומוסר ובינה23 Veritatem eme, et noli vendere sapientiam,
et doctrinam, et intelligentiam.
24 גול יגול אבי צדיק יולד חכם וישמח בו24 Exsultat gaudio pater justi ;
qui sapientem genuit, lætabitur in eo.
25 ישמח אביך ואמך ותגל יולדתך25 Gaudeat pater tuus et mater tua,
et exsultet quæ genuit te.
26 תנה בני לבך לי ועיניך דרכי תרצנה26 Præbe, fili mi, cor tuum mihi,
et oculi tui vias meas custodiant.
27 כי שוחה עמקה זונה ובאר צרה נכריה27 Fovea enim profunda est meretrix,
et puteus angustus aliena.
28 אף היא כחתף תארב ובוגדים באדם תוסף28 Insidiatur in via quasi latro,
et quos incautos viderit, interficiet.
29 למי אוי למי אבוי למי מדונים למי שיח למי פצעים חנם למי חכללות עינים29 Cui væ ? cujus patri væ ?
cui rixæ ? cui foveæ ?
cui sine causa vulnera ? cui suffusio oculorum ?
30 למאחרים על היין לבאים לחקר ממסך30 nonne his qui commorantur in vino,
et student calicibus epotandis ?
31 אל תרא יין כי יתאדם כי יתן בכיס עינו יתהלך במישרים31 Ne intuearis vinum quando flavescit,
cum splenduerit in vitro color ejus :
ingreditur blande,
32 אחריתו כנחש ישך וכצפעני יפרש32 sed in novissimo mordebit ut coluber,
et sicut regulus venena diffundet.
33 עיניך יראו זרות ולבך ידבר תהפכות33 Oculi tui videbunt extraneas,
et cor tuum loquetur perversa.
34 והיית כשכב בלב ים וכשכב בראש חבל34 Et eris sicut dormiens in medio mari,
et quasi sopitus gubernator, amisso clavo.
35 הכוני בל חליתי הלמוני בל ידעתי מתי אקיץ אוסיף אבקשנו עוד35 Et dices : Verberaverunt me, sed non dolui ;
traxerunt me, et ego non sensi.
Quando evigilabo, et rursus vina reperiam ?