Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 97


font
MODERN HEBREW BIBLEEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 יהוה מלך תגל הארץ ישמחו איים רבים1 Der Herr ist König. Die Erde frohlocke.
Freuen sollen sich die vielen Inseln.
2 ענן וערפל סביביו צדק ומשפט מכון כסאו2 Rings um ihn her sind Wolken und Dunkel,
Gerechtigkeit und Recht sind die Stützen seines Throns.
3 אש לפניו תלך ותלהט סביב צריו3 Verzehrendes Feuer läuft vor ihm her
und frisst seine Gegner ringsum.
4 האירו ברקיו תבל ראתה ותחל הארץ4 Seine Blitze erhellen den Erdkreis;
die Erde sieht es und bebt.
5 הרים כדונג נמסו מלפני יהוה מלפני אדון כל הארץ5 Berge schmelzen wie Wachs vor dem Herrn,
vor dem Antlitz des Herrschers aller Welt.
6 הגידו השמים צדקו וראו כל העמים כבודו6 Seine Gerechtigkeit verkünden die Himmel,
seine Herrlichkeit schauen alle Völker.
7 יבשו כל עבדי פסל המתהללים באלילים השתחוו לו כל אלהים7 Alle, die Bildern dienen, werden zuschanden,
alle, die sich der Götzen rühmen.
Vor ihm werfen sich alle Götter nieder.
8 שמעה ותשמח ציון ותגלנה בנות יהודה למען משפטיך יהוה8 Zion hört es und freut sich,
Judas Töchter jubeln, Herr, über deine Gerichte.
9 כי אתה יהוה עליון על כל הארץ מאד נעלית על כל אלהים9 Denn du, Herr, bist der Höchste über der ganzen Erde,
hoch erhaben über alle Götter.
10 אהבי יהוה שנאו רע שמר נפשות חסידיו מיד רשעים יצילם10 Ihr, die ihr den Herrn liebt, hasst das Böse!
Er behütet das Leben seiner Frommen,
er entreißt sie der Hand der Frevler.
11 אור זרע לצדיק ולישרי לב שמחה11 Ein Licht erstrahlt den Gerechten
und Freude den Menschen mit redlichem Herzen.
12 שמחו צדיקים ביהוה והודו לזכר קדשו12 Ihr Gerechten, freut euch am Herrn
und lobt seinen heiligen Namen!