Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 25


font
MODERN HEBREW BIBLEKING JAMES BIBLE
1 לדוד אליך יהוה נפשי אשא1 Unto thee, O LORD, do I lift up my soul.
2 אלהי בך בטחתי אל אבושה אל יעלצו איבי לי2 O my God, I trust in thee: let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.
3 גם כל קויך לא יבשו יבשו הבוגדים ריקם3 Yea, let none that wait on thee be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause.
4 דרכיך יהוה הודיעני ארחותיך למדני4 Shew me thy ways, O LORD; teach me thy paths.
5 הדריכני באמתך ולמדני כי אתה אלהי ישעי אותך קויתי כל היום5 Lead me in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day.
6 זכר רחמיך יהוה וחסדיך כי מעולם המה6 Remember, O LORD, thy tender mercies and thy lovingkindnesses; for they have been ever of old.
7 חטאות נעורי ופשעי אל תזכר כחסדך זכר לי אתה למען טובך יהוה7 Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy mercy remember thou me for thy goodness' sake, O LORD.
8 טוב וישר יהוה על כן יורה חטאים בדרך8 Good and upright is the LORD: therefore will he teach sinners in the way.
9 ידרך ענוים במשפט וילמד ענוים דרכו9 The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.
10 כל ארחות יהוה חסד ואמת לנצרי בריתו ועדתיו10 All the paths of the LORD are mercy and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.
11 למען שמך יהוה וסלחת לעוני כי רב הוא11 For thy name's sake, O LORD, pardon mine iniquity; for it is great.
12 מי זה האיש ירא יהוה יורנו בדרך יבחר12 What man is he that feareth the LORD? him shall he teach in the way that he shall choose.
13 נפשו בטוב תלין וזרעו יירש ארץ13 His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth.
14 סוד יהוה ליראיו ובריתו להודיעם14 The secret of the LORD is with them that fear him; and he will shew them his covenant.
15 עיני תמיד אל יהוה כי הוא יוציא מרשת רגלי15 Mine eyes are ever toward the LORD; for he shall pluck my feet out of the net.
16 פנה אלי וחנני כי יחיד ועני אני16 Turn thee unto me, and have mercy upon me; for I am desolate and afflicted.
17 צרות לבבי הרחיבו ממצוקותי הוציאני17 The troubles of my heart are enlarged: O bring thou me out of my distresses.
18 ראה עניי ועמלי ושא לכל חטאותי18 Look upon mine affliction and my pain; and forgive all my sins.
19 ראה אויבי כי רבו ושנאת חמס שנאוני19 Consider mine enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred.
20 שמרה נפשי והצילני אל אבוש כי חסיתי בך20 O keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I put my trust in thee.
21 תם וישר יצרוני כי קויתיך21 Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee.
22 פדה אלהים את ישראל מכל צרותיו22 Redeem Israel, O God, out of all his troubles.